mirror of
https://github.com/koloideal/Argenta.git
synced 2026-06-10 18:15:28 +03:00
Update translations
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:52+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -21,23 +21,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Стандартное форматирование"
|
||||
msgid "Управление форматированием вывода"
|
||||
msgstr "Overriding formatting"
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"По умолчанию в ``Argenta`` используется библиотека ``rich`` для вывода "
|
||||
"текста с расширенным форматированием в консоли. ``rich`` позволяет "
|
||||
"применять цвета, стили (жирный, курсив, подчеркнутый), составлять "
|
||||
"таблицы, выделять синтаксис кода и многое другое, что значительно "
|
||||
"улучшает визуальное восприятие текста."
|
||||
"По умолчанию ``Argenta`` использует библиотеку ``rich`` для вывода текста"
|
||||
" с расширенным форматированием. Она позволяет применять цвета и стили, "
|
||||
"создавать таблицы, подсвечивать синтаксис и многое другое, что улучшает "
|
||||
"визуальное восприятие информации."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Вывод системных сообщений производится с помощью метода ``print`` объекта"
|
||||
" ``Console`` из библиотеки ``rich``, который обладает интерфейсом, "
|
||||
"совместимым со встроенной функцией ``print``."
|
||||
"Системные сообщения выводятся с помощью метода ``print`` объекта "
|
||||
"``rich.console.Console``, который имеет интерфейс, совместимый со "
|
||||
"встроенной функцией ``print``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:13
|
||||
@@ -47,18 +46,15 @@ msgstr "Overriding formatting"
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"При создании экземпляра класса ``App`` предусмотрен параметр "
|
||||
"``override_system_messages`` типа ``bool`` (по умолчанию ``False``), "
|
||||
"который позволяет включать или отключать стандартное форматирование "
|
||||
"системных сообщений."
|
||||
"При создании экземпляра ``App`` можно использовать параметр "
|
||||
"``override_system_messages: bool`` (по умолчанию ``False``), который "
|
||||
"позволяет отключать стандартное форматирование."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Если установить этот флаг в ``True``, стандартное форматирование, "
|
||||
"применяемое по умолчанию (например, стилизация текста и ASCII-арт), будет"
|
||||
" отключено, и системные сообщения будут выводиться в \"сыром\" виде, без "
|
||||
"дополнительных стилей."
|
||||
"Если установить его в ``True``, стилизация текста и ASCII-арт будут "
|
||||
"отключены, а системные сообщения — выводиться в «сыром» виде."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:22
|
||||
@@ -68,18 +64,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Приветственное (``initial_message``) и прощальное (``farewell_message``) "
|
||||
"сообщения по умолчанию формируются как ASCII-графика с помощью библиотеки"
|
||||
" ``art``. В частности, используется функция ``text2art``, которая "
|
||||
"преобразует обычный текст в стилизованное ASCII-арт изображение."
|
||||
"сообщения по умолчанию выводятся в виде ASCII-графики с помощью "
|
||||
"библиотеки ``art`` (а именно, функции ``text2art``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Библиотека ``art`` ориентирована на работу с ASCII-символами и **не "
|
||||
"поддерживает корректный вывод кириллицы**. Это приводит к искажению или "
|
||||
"некорректному отображению символов русского и других кириллических "
|
||||
"алфавитов. Если ваше приветственное сообщение содержит кириллицу, "
|
||||
"рекомендуется отключить стандартное форматирование с помощью "
|
||||
"поддерживает кириллицу**. Это приводит к искажению символов русского и "
|
||||
"других кириллических алфавитов. Если ваше сообщение содержит кириллицу, "
|
||||
"рекомендуется отключить форматирование с помощью "
|
||||
"``override_system_messages=True`` или использовать только латинские "
|
||||
"символы."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -90,17 +84,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Для полной замены логики вывода сообщений в конструкторе ``App`` доступен"
|
||||
" параметр ``print_func``."
|
||||
"Для полной замены логики вывода в конструкторе ``App`` предусмотрен "
|
||||
"параметр ``print_func``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"**print_func**: ``Printer`` - Протокол ``Printer`` соответствует "
|
||||
"``Callable[[str], None]``. Этот параметр позволяет передать любую "
|
||||
"вызываемую сущность (например, функцию или лямбду), которая будет "
|
||||
"**print_func**: ``Callable[[str], None]`` Этот параметр позволяет "
|
||||
"передать любую вызываемую сущность (например, функцию), которая будет "
|
||||
"использоваться для вывода всех системных сообщений. По умолчанию это "
|
||||
"обертка вокруг ``rich.console.Console().print``. Вы можете передать сюда "
|
||||
"обёртка над ``rich.console.Console().print``. Вы можете передать сюда "
|
||||
"свою функцию, чтобы, например, логировать вывод в файл или отправлять его"
|
||||
" по сети."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -112,3 +105,85 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "ндааааааааааааааа"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Стандартное форматирование"
|
||||
#~ msgstr "Overriding formatting"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "По умолчанию в ``Argenta`` используется "
|
||||
#~ "библиотека ``rich`` для вывода текста с"
|
||||
#~ " расширенным форматированием в консоли. "
|
||||
#~ "``rich`` позволяет применять цвета, стили "
|
||||
#~ "(жирный, курсив, подчеркнутый), составлять "
|
||||
#~ "таблицы, выделять синтаксис кода и "
|
||||
#~ "многое другое, что значительно улучшает "
|
||||
#~ "визуальное восприятие текста."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Вывод системных сообщений производится с "
|
||||
#~ "помощью метода ``print`` объекта ``Console``"
|
||||
#~ " из библиотеки ``rich``, который обладает"
|
||||
#~ " интерфейсом, совместимым со встроенной "
|
||||
#~ "функцией ``print``."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "При создании экземпляра класса ``App`` "
|
||||
#~ "предусмотрен параметр ``override_system_messages`` "
|
||||
#~ "типа ``bool`` (по умолчанию ``False``), "
|
||||
#~ "который позволяет включать или отключать "
|
||||
#~ "стандартное форматирование системных сообщений."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Если установить этот флаг в ``True``,"
|
||||
#~ " стандартное форматирование, применяемое по "
|
||||
#~ "умолчанию (например, стилизация текста и "
|
||||
#~ "ASCII-арт), будет отключено, и системные "
|
||||
#~ "сообщения будут выводиться в \"сыром\" "
|
||||
#~ "виде, без дополнительных стилей."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Приветственное (``initial_message``) и прощальное"
|
||||
#~ " (``farewell_message``) сообщения по умолчанию"
|
||||
#~ " формируются как ASCII-графика с помощью"
|
||||
#~ " библиотеки ``art``. В частности, "
|
||||
#~ "используется функция ``text2art``, которая "
|
||||
#~ "преобразует обычный текст в стилизованное "
|
||||
#~ "ASCII-арт изображение."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Библиотека ``art`` ориентирована на работу "
|
||||
#~ "с ASCII-символами и **не поддерживает "
|
||||
#~ "корректный вывод кириллицы**. Это приводит "
|
||||
#~ "к искажению или некорректному отображению "
|
||||
#~ "символов русского и других кириллических "
|
||||
#~ "алфавитов. Если ваше приветственное сообщение"
|
||||
#~ " содержит кириллицу, рекомендуется отключить "
|
||||
#~ "стандартное форматирование с помощью "
|
||||
#~ "``override_system_messages=True`` или использовать "
|
||||
#~ "только латинские символы."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Для полной замены логики вывода "
|
||||
#~ "сообщений в конструкторе ``App`` доступен "
|
||||
#~ "параметр ``print_func``."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "**print_func**: ``Printer`` - Протокол "
|
||||
#~ "``Printer`` соответствует ``Callable[[str], None]``."
|
||||
#~ " Этот параметр позволяет передать любую "
|
||||
#~ "вызываемую сущность (например, функцию или "
|
||||
#~ "лямбду), которая будет использоваться для "
|
||||
#~ "вывода всех системных сообщений. По "
|
||||
#~ "умолчанию это обертка вокруг "
|
||||
#~ "``rich.console.Console().print``. Вы можете передать"
|
||||
#~ " сюда свою функцию, чтобы, например, "
|
||||
#~ "логировать вывод в файл или отправлять"
|
||||
#~ " его по сети."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user