mirror of
https://github.com/koloideal/Argenta.git
synced 2026-06-10 10:05:28 +03:00
Update documentation
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 20:39+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 19:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Command`` инкапсулирует всю информацию о команде: её триггер (ключевое "
|
||||
"слово для вызова), описание, набор флагов и список псевдонимов."
|
||||
"слово для вызова), описание, набор флагов и множество псевдонимов."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Command`` encapsulates all information about a command: its trigger "
|
||||
"(keyword for invocation), description, set of flags, and list of aliases."
|
||||
"(keyword for invocation), description, set of flags, and set of aliases."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:13
|
||||
msgid "Инициализация"
|
||||
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
|
||||
"``Flag`` object or a ``Flags`` collection."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:28
|
||||
msgid "``aliases``: Список строковых псевдонимов для основного триггера."
|
||||
msgstr "``aliases``: List of string aliases for the main trigger."
|
||||
msgid "``aliases``: Множество строковых псевдонимов для основного триггера."
|
||||
msgstr "``aliases``: Set of string aliases for the main trigger."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:30 ../../root/api/command/index.rst:108
|
||||
msgid "**Атрибуты:**"
|
||||
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
|
||||
"during initialization."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:46
|
||||
msgid "Список строковых псевдонимов. Пуст, если псевдонимы не заданы."
|
||||
msgstr "List of string aliases. Empty if no aliases are defined."
|
||||
msgid "Множество строковых псевдонимов. Пуст, если псевдонимы не заданы."
|
||||
msgstr "Set of string aliases. Empty if no aliases are defined."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:48
|
||||
msgid "**Пример использования:**"
|
||||
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid ""
|
||||
"Подробнее про флаги: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` и :ref:`Флаги "
|
||||
"команд <root_flags>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"More about flags: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` and :ref:`Command "
|
||||
"flags <root_flags>`."
|
||||
"More about flags: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` and :ref:`Command"
|
||||
" flags <root_flags>`."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:59
|
||||
msgid "Регистрация команд"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 22:27+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 19:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -30,8 +30,9 @@ msgid ""
|
||||
"набора функций."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Router`` is the main building block for organizing logic in an "
|
||||
"application. Its purpose is to group related commands and their handlers. "
|
||||
"Each router represents a logical container for a specific set of functions."
|
||||
"application. Its purpose is to group related commands and their handlers."
|
||||
" Each router represents a logical container for a specific set of "
|
||||
"functions."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -56,8 +57,8 @@ msgid ""
|
||||
"``title``: Необязательный заголовок для группы команд. Отображается в "
|
||||
"списке доступных команд, помогая пользователю ориентироваться."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``title``: Optional title for the command group. Displayed in the list of "
|
||||
"available commands to help users navigate."
|
||||
"``title``: Optional title for the command group. Displayed in the list of"
|
||||
" available commands to help users navigate."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -67,11 +68,11 @@ msgid ""
|
||||
"используется статическая разделительная линия. Подробнее см. в разделе "
|
||||
":ref:`Переопределение стандартного вывода <root_redirect_stdout>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``disable_redirect_stdout``: If ``True``, disables ``stdout`` capture for "
|
||||
"all commands in this router. This is necessary for interactive commands "
|
||||
"(e.g., with ``input()``). When capture is disabled, a static separator line "
|
||||
"is automatically used. See :ref:`Overriding standard output <root_redirect_stdout>` "
|
||||
"for more details."
|
||||
"``disable_redirect_stdout``: If ``True``, disables ``stdout`` capture for"
|
||||
" all commands in this router. This is necessary for interactive commands "
|
||||
"(e.g., with ``input()``). When capture is disabled, a static separator "
|
||||
"line is automatically used. See :ref:`Overriding standard output "
|
||||
"<root_redirect_stdout>` for more details."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:29
|
||||
msgid "Регистрация команд"
|
||||
@@ -82,7 +83,8 @@ msgid ""
|
||||
"Для регистрации команды и привязки к ней обработчика используется "
|
||||
"декоратор ``@command``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The ``@command`` decorator is used to register a command and bind a handler to it."
|
||||
"The ``@command`` decorator is used to register a command and bind a "
|
||||
"handler to it."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:35
|
||||
msgid "Декоратор для регистрации функции как обработчика команды."
|
||||
@@ -98,9 +100,9 @@ msgid ""
|
||||
"Может быть строкой, которая станет триггером (без возможности настройки "
|
||||
"флагов и описания)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ``Command`` instance describing the trigger, flags, and command description. "
|
||||
"Can be a string that will become the trigger (without the ability to configure "
|
||||
"flags and description)."
|
||||
"A ``Command`` instance describing the trigger, flags, and command "
|
||||
"description. Can be a string that will become the trigger (without the "
|
||||
"ability to configure flags and description)."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:39
|
||||
msgid "**Пример использования:**"
|
||||
@@ -130,12 +132,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Вы можете добавлять свои команды в этот роутер. Для этого импортируйте "
|
||||
"``argenta.router.defaults.system_router`` и используйте его декоратор "
|
||||
"``@command``."
|
||||
"Вы можете добавлять свои команды в этот роутер. Для этого используйте "
|
||||
"атрибут ``.system_router`` у созданного экхемпляра ``Orchestrator`` и "
|
||||
"используйте его декоратор ``@command``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can add your own commands to this router. To do this, import "
|
||||
"``argenta.router.defaults.system_router`` and use its ``@command`` decorator."
|
||||
"You can add your own commands to this router. To do this, use the "
|
||||
"``.system_router`` attribute of the created ``Orchestrator`` instance "
|
||||
"and use its ``@command`` decorator."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:62
|
||||
msgid "Возможные исключения"
|
||||
@@ -146,15 +149,16 @@ msgid ""
|
||||
"При регистрации команд и флагов в ``Router`` могут возникнуть следующие "
|
||||
"исключения:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The following exceptions may occur when registering commands and flags in ``Router``:"
|
||||
"The following exceptions may occur when registering commands and flags in"
|
||||
" ``Router``:"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Выбрасывается, если триггер команды в ``Command`` содержит пробелы. "
|
||||
"Триггеры должны быть одним словом."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raised if the command trigger in ``Command`` contains spaces. "
|
||||
"Triggers must be a single word."
|
||||
"Raised if the command trigger in ``Command`` contains spaces. Triggers "
|
||||
"must be a single word."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:70
|
||||
msgid "**Неправильно:** ``Command(\"add user\")``"
|
||||
@@ -173,7 +177,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Raised if duplicate names were used when defining flags for a command. "
|
||||
"Flag names within a single command must be unique."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:78
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:78 ../../root/api/router.rst:96
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:115
|
||||
msgid "**Пример, вызывающий исключение:**"
|
||||
msgstr "**Example that raises an exception:**"
|
||||
|
||||
@@ -182,5 +187,23 @@ msgid ""
|
||||
"Возникает, если обработчик команды не принимает обязательный аргумент "
|
||||
"``Response``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raised if the command handler does not accept the required ``Response`` argument."
|
||||
"Raised if the command handler does not accept the required ``Response`` "
|
||||
"argument."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Возникает, если при регистрации команд в роутере были использованы "
|
||||
"дублирующиеся триггеры. Каждая команда должна иметь уникальный триггер в "
|
||||
"рамках одного роутера."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raised if duplicate triggers were used when registering commands in the "
|
||||
"router. Each command must have a unique trigger within a single router."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/router.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Возникает, если при регистрации команд были использованы дублирующиеся "
|
||||
"алиасы. Алиасы должны быть уникальны в рамках всего роутера."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raised if duplicate aliases were used when registering commands. Aliases "
|
||||
"must be unique within the entire router."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user