mirror of
https://github.com/koloideal/Argenta.git
synced 2026-06-10 18:15:28 +03:00
144 lines
6.0 KiB
Plaintext
144 lines
6.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2025, kolo
|
|
# This file is distributed under the same license as the Argenta package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 20:39+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language: en\n"
|
|
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:2
|
|
msgid "Тестирование"
|
|
msgstr "Testing"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:4
|
|
msgid ""
|
|
"В этом разделе описаны практики тестирования приложений на основе "
|
|
"``Argenta``. Примеры основаны на фактическом публичном API."
|
|
msgstr ""
|
|
"This section describes testing practices for applications based on "
|
|
"``Argenta``. Examples are based on the actual public API."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:7
|
|
msgid "Модульное тестирование обработчиков"
|
|
msgstr "Unit Testing Handlers"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:9
|
|
msgid ""
|
|
"Обработчики в ``Argenta`` — обычные функции. Их удобно тестировать как "
|
|
"чистые функции, не поднимая весь цикл приложения. Рекомендуются "
|
|
"``unittest`` или ``pytest``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Handlers in ``Argenta`` are regular functions. They are convenient to "
|
|
"test as pure functions without starting the entire application cycle. "
|
|
"``unittest`` or ``pytest`` are recommended."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:11 ../../root/testing.rst:24
|
|
#: ../../root/testing.rst:37 ../../root/testing.rst:55
|
|
msgid "**Пример использования:**"
|
|
msgstr "**Usage example:**"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:20
|
|
msgid "Тестирование с внедрением зависимостей (DI)"
|
|
msgstr "Testing with Dependency Injection (DI)"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"Если обработчику нужны зависимости, используйте ``dishka`` и интеграцию "
|
|
"``Argenta``:"
|
|
msgstr ""
|
|
"If a handler needs dependencies, use ``dishka`` and ``Argenta`` "
|
|
"integration:"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:33
|
|
msgid "Интеграционное тестирование приложения"
|
|
msgstr "Integration Testing of the Application"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:35
|
|
msgid ""
|
|
"Для более высокого уровня тестов собирайте ``App`` и ``Router`` и "
|
|
"вызывайте обработчики через парсинг команд, обходя бесконечный цикл "
|
|
"ввода. Это даёт близкое к реальности поведение без необходимости "
|
|
"симулировать ``stdin``."
|
|
msgstr ""
|
|
"For higher-level tests, assemble ``App`` and ``Router`` and call handlers"
|
|
" through command parsing, bypassing the infinite input loop. This "
|
|
"provides behavior close to reality without the need to simulate "
|
|
"``stdin``."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:46
|
|
msgid "E2E-тестирование цикла"
|
|
msgstr "E2E Testing of the Loop"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:48
|
|
msgid ""
|
|
"Полный запуск цикла ``start_polling`` можно покрывать через подпроцесс с "
|
|
"передачей строк в ``stdin``. Это тяжелее и обычно не требуется. Если всё "
|
|
"же необходимо — пример ниже."
|
|
msgstr ""
|
|
"Full execution of the ``start_polling`` loop can be covered through a "
|
|
"subprocess with passing strings to ``stdin``. This is heavier and usually"
|
|
" not required. If still necessary, an example is below."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:51
|
|
msgid ""
|
|
"**Важно:** Обязательно передавайте строковый триггер команды выхода "
|
|
"последним элементом в списке ``side_effects`` при патче ``input``."
|
|
msgstr ""
|
|
"**Important:** Always pass the exit command string trigger as the last "
|
|
"element in the ``side_effects`` list when patching ``input``."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:53
|
|
msgid ""
|
|
"Иначе тестируемое приложение будет ожидать ввода следующей команды и не "
|
|
"сможет корректно завершиться."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otherwise, the application under test will wait for the next command "
|
|
"input and will not be able to terminate correctly."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:64
|
|
msgid "Советы по тестированию"
|
|
msgstr "Testing Tips"
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:66
|
|
msgid "**Изолируйте тесты**: Каждый тест должен быть независимым от других."
|
|
msgstr "**Isolate tests**: Each test should be independent of others."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:67
|
|
msgid ""
|
|
"**Моки для внешних интеграций**: БД, HTTP-клиенты и т.п. подменяйте "
|
|
"заглушками и провайдерами ``dishka``."
|
|
msgstr ""
|
|
"**Mocks for external integrations**: Replace databases, HTTP clients, "
|
|
"etc. with stubs and ``dishka`` providers."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:68
|
|
msgid ""
|
|
"**Покрывайте ошибочные сценарии**: Некорректные флаги, неизвестные "
|
|
"команды, пустой ввод."
|
|
msgstr "**Cover error scenarios**: Incorrect flags, unknown commands, empty input."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:69
|
|
msgid ""
|
|
"**Минимизируйте зависимость от форматирования**: Сравнивайте ключевые "
|
|
"фрагменты вывода, а не весь блок целиком."
|
|
msgstr ""
|
|
"**Minimize formatting dependency**: Compare key output fragments, not the"
|
|
" entire block."
|
|
|
|
#: ../../root/testing.rst:70
|
|
msgid "**Измеряйте покрытие**: Используйте ``pytest-cov``."
|
|
msgstr "**Measure coverage**: Use ``pytest-cov``."
|
|
|