Files
Argenta/docs/locales/en/LC_MESSAGES/root/api/bridge.po
T
2025-11-03 19:01:43 +03:00

102 lines
3.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025, kolo
# This file is distributed under the same license as the Argenta package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argenta \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../root/api/bridge.rst:4
msgid "DataBridge"
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:6
msgid ""
"`DataBridge` — это сущность, предоставляющая временное хранилище данных, "
"которое существует в рамках одной сессии приложения (от запуска до "
"выхода). Она предназначена для обмена данными между вызовами разных "
"команд."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:8
msgid ""
"Основной способ получения доступа к `DataBridge` — через систему "
"внедрения зависимостей (DI)."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:19
msgid "**Практический пример: Аутентификация**"
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:21
msgid ""
"Рассмотрим пример, где команда `login` сохраняет токен аутентификации, а "
"команда `get-profile` использует его."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:27
msgid "**Как это работает:**"
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:29
msgid ""
"При вызове обработчика `dishka` автоматически внедряет экземпляр "
"`DataBridge`."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:30
msgid ""
"Команда ``login --username <имя>`` вызывает `login_handler`, который "
"через внедрённый `data_bridge` сохраняет токен."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:31
msgid ""
"Команда `get-profile` вызывает `get_profile_handler`, который так же "
"получает `data_bridge` и извлекает из него токен."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:34
msgid "API класса"
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:40
msgid ""
"Инициализирует хранилище. При использовании через DI вызывается "
"автоматически."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:44
msgid "Обновляет хранилище данными из словаря."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:48
msgid "Возвращает все данные из хранилища."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:52
msgid "Возвращает значение по ключу или `None`, если ключ не найден."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:56
msgid "Удаляет значение по ключу. Вызывает `KeyError`, если ключ не найден."
msgstr ""
#: ../../root/api/bridge.rst:60
msgid "Полностью очищает хранилище."
msgstr ""