mirror of
https://github.com/koloideal/Argenta.git
synced 2026-06-10 10:05:28 +03:00
186 lines
7.3 KiB
Plaintext
186 lines
7.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2025, kolo
|
||
# This file is distributed under the same license as the Argenta package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 22:27+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language: en\n"
|
||
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:4
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Response"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:6
|
||
msgid ""
|
||
"``Response`` — это объект, который передаётся в обработчик команды. Он "
|
||
"создаётся автоматически при обработке пользовательского ввода и содержит "
|
||
"статус валидации, введённые флаги."
|
||
msgstr ""
|
||
"``Response`` is an object that is passed to the command handler. It is created "
|
||
"automatically when processing user input and contains validation status and entered flags."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"Документация по :ref:`InputFlags <root_api_command_input_flags>` — "
|
||
"коллекция введённых флагов команды."
|
||
msgstr ""
|
||
"Documentation for :ref:`InputFlags <root_api_command_input_flags>` — collection of "
|
||
"entered command flags."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:13
|
||
msgid ""
|
||
"Документация по :ref:`ResponseStatus <root_api_response_status>` — "
|
||
"статусы валидации флагов команды."
|
||
msgstr ""
|
||
"Documentation for :ref:`ResponseStatus <root_api_response_status>` — command flag "
|
||
"validation statuses."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"Документация по :ref:`InputFlag <root_api_command_input_flag>` — "
|
||
"отдельный введённый флаг."
|
||
msgstr ""
|
||
"Documentation for :ref:`InputFlag <root_api_command_input_flag>` — individual "
|
||
"entered flag."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:20
|
||
msgid "Инициализация"
|
||
msgstr "Initialization"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:30
|
||
msgid "Создаёт новый объект ответа."
|
||
msgstr "Creates a new response object."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"``status``: Общий статус валидации флагов из перечисления "
|
||
"``ResponseStatus``."
|
||
msgstr "``status``: Overall flag validation status from the ``ResponseStatus`` enumeration."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:33
|
||
msgid ""
|
||
"``input_flags``: Коллекция введённых флагов (``InputFlags``). По "
|
||
"умолчанию — пустая."
|
||
msgstr "``input_flags``: Collection of entered flags (``InputFlags``). Empty by default."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"Экземпляры этого класса не предназначены для прямого создания. Они "
|
||
"автоматически формируются системой и передаются в обработчик команды в "
|
||
"качестве первого обязательного аргумента."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instances of this class are not intended for direct creation. They are automatically "
|
||
"formed by the system and passed to the command handler as the first required argument."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:38
|
||
msgid "**Атрибуты:**"
|
||
msgstr "**Attributes:**"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:43
|
||
msgid ""
|
||
"Общий статус валидации всех флагов команды (``ResponseStatus``). "
|
||
"Указывает, были ли среди введённых флагов некорректные или "
|
||
"незарегистрированные."
|
||
msgstr ""
|
||
"Overall validation status of all command flags (``ResponseStatus``). Indicates "
|
||
"whether there were any incorrect or unregistered flags among the entered ones."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:48
|
||
msgid ""
|
||
"Коллекция всех флагов, переданных с командой (``InputFlags``). Содержит "
|
||
"все обработанные флаги с их значениями и статусами валидации."
|
||
msgstr ""
|
||
"Collection of all flags passed with the command (``InputFlags``). Contains all "
|
||
"processed flags with their values and validation statuses."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:50
|
||
msgid "**Пример использования:**"
|
||
msgstr "**Usage example:**"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:59
|
||
msgid "Работа с флагами"
|
||
msgstr "Working with Flags"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:61
|
||
msgid ""
|
||
"``Response`` предоставляет доступ к введённым флагам через атрибут "
|
||
"``input_flags``. Вы можете проверять их наличие, получать значения и "
|
||
"статусы валидации."
|
||
msgstr ""
|
||
"``Response`` provides access to entered flags through the ``input_flags`` attribute. "
|
||
"You can check their presence, get values, and validation statuses."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:63
|
||
msgid "**Пример работы с флагами:**"
|
||
msgstr "**Example of working with flags:**"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:74
|
||
msgid "ResponseStatus"
|
||
msgstr "ResponseStatus"
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:76
|
||
msgid ""
|
||
"``ResponseStatus`` — это перечисление, которое определяет общий статус "
|
||
"валидации всех флагов команды. Используется в атрибуте ``status`` объекта"
|
||
" ``Response``."
|
||
msgstr ""
|
||
"``ResponseStatus`` is an enumeration that defines the overall validation status of "
|
||
"all command flags. Used in the ``status`` attribute of the ``Response`` object."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:79
|
||
msgid "ALL_FLAGS_VALID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"Все введённые флаги прошли валидацию. Нет ни некорректных, ни "
|
||
"незарегистрированных флагов."
|
||
msgstr ""
|
||
"All entered flags passed validation. There are no incorrect or unregistered flags."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:89
|
||
msgid "UNDEFINED_FLAGS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:96
|
||
msgid ""
|
||
"Среди введённых флагов есть незарегистрированные, но нет флагов с "
|
||
"некорректными значениями."
|
||
msgstr ""
|
||
"Among the entered flags, there are unregistered ones, but no flags with incorrect values."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:99
|
||
msgid "INVALID_VALUE_FLAGS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:106
|
||
msgid ""
|
||
"Среди введённых флагов есть флаги с некорректными значениями, но нет "
|
||
"незарегистрированных."
|
||
msgstr ""
|
||
"Among the entered flags, there are flags with incorrect values, but no unregistered ones."
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:109
|
||
msgid "UNDEFINED_AND_INVALID_FLAGS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../root/api/response.rst:116
|
||
msgid ""
|
||
"Среди введённых флагов есть как незарегистрированные, так и флаги с "
|
||
"некорректными значениями."
|
||
msgstr ""
|
||
"Among the entered flags, there are both unregistered flags and flags with incorrect values."
|
||
|