# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2025, kolo # This file is distributed under the same license as the Argenta package. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Argenta \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: ../../root/api/command/flag.rst:4 msgid "Flag" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:6 msgid "" "``Flag`` — это сущность, описывающая флаг команды. Её основная задача — " "определить параметры флага, включая его имя, префикс и правила валидации." " `Flag` используется при создании команд и предоставляет механизм для " "проверки значений, введённых пользователем." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:10 msgid "" "Документация по :ref:`PossibleValues ` " "— перечисление, определяющее типы допустимых значений." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:12 msgid "" "Документация по :ref:`InputFlag ` — объект " "обработанного флага, введённого пользователем." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:14 msgid "" ":ref:`Общая информация ` о флагах и их использовании в " "приложении ``Argenta``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:19 msgid "Инициализация" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:30 msgid "Создаёт новый флаг для регистрации в команде." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:32 msgid "``name``: Имя флага (обязательный параметр)." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:33 msgid "``prefix``: Префикс флага (``-``, ``--``, ``---``). По умолчанию ``--``." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:34 msgid "" "``possible_values``: Правила валидации значения. Может быть списком " "строк, регулярным выражением или значением из `PossibleValues`. По " "умолчанию `PossibleValues.ALL`." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:36 msgid "**Атрибуты:**" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:40 msgid "Имя флага в виде строки." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:44 msgid "Префикс флага. Один из: ``\"-\"``, ``\"--\"``, ``\"---\"``." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:48 msgid "Определяет допустимые значения для флага:" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:50 msgid "Список строк: флаг принимает только значения из этого списка." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:51 msgid "" "Регулярное выражение (`Pattern[str]`): значение проверяется на " "соответствие паттерну." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:52 msgid "`PossibleValues.ALL`: флаг принимает любое значение." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:53 msgid "`PossibleValues.NEITHER`: флаг не должен иметь значения." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:55 ../../root/api/command/flag.rst:81 #: ../../root/api/command/flag.rst:104 ../../root/api/command/flag.rst:124 #: ../../root/api/command/flag.rst:148 ../../root/api/command/flag.rst:265 msgid "**Пример использования:**" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:64 msgid "Свойства" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:67 msgid "string_entity" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:75 msgid "Возвращает строковое представление флага в формате `prefix + name`." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst msgid "return" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:77 ../../root/api/command/flag.rst:102 msgid "Строковое представление флага" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:79 msgid "" "Это свойство объединяет префикс и имя в единую строку, которая " "представляет флаг так, как он выглядел бы в командной строке." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:90 msgid "Магические методы" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:93 msgid "__str__" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:100 msgid "Возвращает строковое представление флага (аналогично `string_entity`)." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:113 msgid "__repr__" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:120 msgid "Возвращает отладочное представление объекта." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:122 msgid "Строка в формате `Flag`." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:133 msgid "__eq__" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:140 msgid "" "Сравнивает два флага на равенство по их строковому представлению " "(`string_entity`)." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst msgid "param other" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:142 msgid "Объект для сравнения" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:143 msgid "``True``, если флаги равны, иначе ``False``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst msgid "raises NotImplementedError" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:144 msgid "Если `other` не является экземпляром `Flag`." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:146 msgid "Два флага считаются равными, если их `string_entity` идентичны." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:159 msgid "PredefinedFlags" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:161 msgid "``argenta.command.PredefinedFlags``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:163 msgid "" "Класс `PredefinedFlags` предоставляет набор готовых флагов для " "использования в приложениях без их ручного создания. Эти флаги покрывают " "наиболее распространённые сценарии и следуют общепринятым соглашениям." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:165 msgid "" "Все предопределённые флаги являются атрибутами класса и представляют " "собой готовые экземпляры `Flag`." msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:170 msgid "Информационные флаги" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:175 msgid "Флаг для отображения справки: ``--help``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:177 msgid "``name``: ``\"help\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:178 ../../root/api/command/flag.rst:194 #: ../../root/api/command/flag.rst:236 ../../root/api/command/flag.rst:252 msgid "``prefix``: ``\"--\"`` (по умолчанию)" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:179 ../../root/api/command/flag.rst:187 #: ../../root/api/command/flag.rst:195 ../../root/api/command/flag.rst:203 #: ../../root/api/command/flag.rst:216 ../../root/api/command/flag.rst:224 msgid "``possible_values``: ``PossibleValues.NEITHER``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:183 msgid "Короткая версия флага справки: ``-H``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:185 ../../root/api/command/flag.rst:243 msgid "``name``: ``\"H\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:186 ../../root/api/command/flag.rst:202 #: ../../root/api/command/flag.rst:223 ../../root/api/command/flag.rst:244 #: ../../root/api/command/flag.rst:260 msgid "``prefix``: ``\"-\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:191 msgid "Флаг для отображения информации: ``--info``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:193 msgid "``name``: ``\"info\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:199 msgid "Короткая версия флага информации: ``-I``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:201 msgid "``name``: ``\"I\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:208 msgid "Флаги выбора" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:212 msgid "Флаг для выбора всех элементов: ``--all``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:214 msgid "``name``: ``\"all\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:215 msgid "``prefix``: ``\"--\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:220 msgid "Короткая версия флага выбора всех элементов: ``-A``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:222 msgid "``name``: ``\"A\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:229 msgid "Сетевые флаги" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:233 msgid "Флаг для указания IP-адреса хоста: ``--host``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:235 msgid "``name``: ``\"host\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:237 ../../root/api/command/flag.rst:245 #, python-brace-format msgid "" "``possible_values``: Регулярное выражение для валидации IPv4: " "``r\"^\\d{1,3}\\.\\d{1,3}\\.\\d{1,3}\\.\\d{1,3}$\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:241 msgid "Короткая версия флага хоста: ``-H``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:249 msgid "Флаг для указания порта: ``--port``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:251 msgid "``name``: ``\"port\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:253 ../../root/api/command/flag.rst:261 #, python-brace-format msgid "" "``possible_values``: Регулярное выражение для валидации порта: " "``r\"^\\d{1,5}$\"``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:257 msgid "Короткая версия флага порта: ``-P``" msgstr "" #: ../../root/api/command/flag.rst:259 msgid "``name``: ``\"P\"``" msgstr ""