# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2025, kolo # This file is distributed under the same license as the Argenta package. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Argenta \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: ../../root/flags.rst:4 msgid "Флаги вводимых команд" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:6 msgid "" "Флаги (или параметры) — это специальные аргументы, которые пользователь " "может добавлять к командам для управления их поведением." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:11 msgid "Синтаксис флагов" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:13 msgid "Общий синтаксис выглядит так:" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:19 msgid "" "Флаг состоит из префикса (``-``, ``--`` или ``---``), имени и, " "опционально, значения, которое указывается через пробел." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:24 msgid "Два типа флагов" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:26 msgid "" "Флаги бывают двух основных видов: без значений (переключатели) и со " "значениями. ``Argenta`` позволяет регистрировать и вводить флаги обоих " "типов в любой последовательности для одной команды." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:29 msgid "" "Ошибки валидации не выбрасывают исключений. Вместо этого у каждого " "объекта :ref:`InputFlag ` есть атрибут " "``status``, по которому можно определить, прошла ли валидация успешно. " "Подробное описание API для создания флагов находится в разделе :ref:`Flag" " `." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:31 msgid "" "При регистрации флага можно задать правила валидации для его значения. По" " умолчанию любое значение считается корректным. Валидацию можно настроить" " несколькими способами:" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:36 msgid "Ограничение по списку возможных значений" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:38 msgid "Вы можете заранее определить список допустимых значений для флага." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:40 msgid "" "Предположим, у вас есть флаг ``--format``, который может принимать только" " значения ``json`` или ``xml``." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:54 msgid "Проверка с помощью регулярных выражений" msgstr "" #: ../../root/flags.rst:56 msgid "" "Для более сложных проверок можно использовать регулярные выражения. Это " "полезно, когда значение должно соответствовать определённому формату " "(например, email-адрес, дата или номер телефона)." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:58 msgid "" "Допустим, флаг ``--email`` должен принимать только корректные " "email-адреса." msgstr "" #: ../../root/flags.rst:69 msgid "" "Встроенная валидация избавляет от необходимости писать проверки вручную и" " делает код более декларативным." msgstr "" #~ msgid "Флаги" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Флаги (или параметры) — это специальные" #~ " аргументы, которые конечный юзер может " #~ "добавлять к командам, чтобы управлять их" #~ " поведением." #~ msgstr "" #~ msgid "Обобщённый синтаксис выглядит так:" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "То есть, у флага обязательно должен " #~ "быть префикс, который может быть одним," #~ " двум или трем минусам. После " #~ "префикса следует имя флага, без пробела," #~ " после, через пробел, идёт значение " #~ "флага, если оно есть." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Флаги бывают двух основных видов: без" #~ " значений (переключатели) и со значениями." #~ " ``Argenta`` позволяет регистрировать и " #~ "вводить флаги обоих типов в любой " #~ "последовательности для одной команды." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Ошибки валидации значений являются пассивными," #~ " их не нужно обрабатывать явно. У " #~ "каждого инстанса :ref:`InputFlag " #~ "` есть поле ``status``," #~ " по которому можно определить результат " #~ "валидации флага. **Конкретная реализация и " #~ "описание API вы можете найти в " #~ "разделе** :ref:`Flag `." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "При регистрации флага вы можете указать" #~ " допустимые для него значения, по " #~ "умолчанию любое введённое значение для " #~ "флага будет валидным. Допустимые значения " #~ "можно указать различными способами:" #~ msgstr "" #~ msgid "**Пример:**" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Для более сложных проверок вы можете " #~ "использовать регулярные выражения. Это " #~ "особенно полезно, когда значение должно " #~ "соответствовать определённому формату, например, " #~ "быть email-адресом, датой или номером " #~ "телефона." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Встроенная валидация избавляет вас от " #~ "необходимости писать ручные проверки и " #~ "делает ваш код более декларативным." #~ msgstr ""