# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2025, kolo # This file is distributed under the same license as the Argenta package. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Argenta \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-17 18:46+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: ../../root/error_handling.rst:2 msgid "Обработка ошибок" msgstr "Errors handling" #: ../../root/error_handling.rst:5 msgid "Конфигурация" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:7 msgid "" "``Argenta`` в рантайме вызывает исключения в пограничных случаях " "пользовательского ввода. Все исключения обрабатываются системными " "хэндлерами, но у вас есть возможность их переопределить. Переопределение " "осуществляется с помощью сеттеров инстанса ``App`` - " "``.set_*_handler(_)``, где ``_`` - это протокол хэндлера нестандартного " "поведения, подробнее о каждом протоколе и соответствующем сеттере " ":ref:`ниже `" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:13 msgid "" "Все исключения никогда не остаются необработанными, так как у них есть " "стандартные хэндлеры. Поэтому переопределение опционально." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:15 msgid "Краткий сэмпл кода, переопределяющего хэндлер ввода пустой команды" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:25 msgid "Возможные исключения и нестандартное поведение" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:28 msgid "``UnprocessedInputFlagException``: Необрабатываемый ввод от пользователя" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:30 msgid "" "Исключение вызывается, когда пользователь вводит команду с некорректным " "синтаксисом и парсер не может *распарсить* её. В большинстве случаев это " "означат, что проблема в синтаксисе введённых флагов команды, подробнее о " "флагах и их синтаксисе в :ref:`Flags `." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:34 ../../root/error_handling.rst:57 #: ../../root/error_handling.rst:79 ../../root/error_handling.rst:102 msgid "Дефолтный хэндлер выводит в консоль" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:40 msgid "" "Для переопределения стандартного поведения используется сеттер " "``.set_incorrect_input_syntax_handler(_: " "NonStandardBehaviorHandler[str])``, протокол " "``NonStandardBehaviorHandler[str]`` соответствует ``Callable[[str], " "None]``, то есть хэндлер должен быть вызываемым объектом, к примеру " "функция или лямбда, которая принимает единственный аргумент - строку, " "которая представляет собой необработанную введённую команду, и ничего не " "возвращает." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:44 msgid "" "Сэмпл кода, переопределяющего хэндлер ввода команды с некорректным " "синтаксисом:" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:52 msgid "``RepeatedInputFlagsException``: Повторяющийся флаг в введённой команде" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:54 msgid "" "Исключение вызывается, когда пользователь вводит команду с повторяющимся " "флагом, флаг(:ref:`InputFlag `) считается повторяющимся, если" " введён флаг с таким же именем, именно именем, без префикса. Подробнее о " "флагах и их синтаксисе в :ref:`Flags `." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:63 msgid "" "Для переопределения стандартного поведения используется сеттер " "``.set_repeated_input_flags_handler(_: " "NonStandardBehaviorHandler[str])``, протокол " "``NonStandardBehaviorHandler[str]`` соответствует ``Callable[[str], " "None]``, то есть хэндлер должен быть вызываемым объектом, к примеру " "функция или лямбда, которая принимает единственный аргумент - строку, " "которая представляет собой необработанную введённую команду, и ничего не " "возвращает." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:67 msgid "" "Сэмпл кода, переопределяющего хэндлер ввода команды с повторяющимися " "флагами:" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:75 msgid "``EmptyInputCommandException``: Введена пустая команда" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:77 msgid "" "Исключение вызывается, когда пользователь вводит команду в виде строки из" " пробельных символов - ``\\n``, ``\\t``, пробел и т.д." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:85 msgid "" "Для переопределения стандартного поведения используется сеттер " "``.set_empty_command_handler(_: EmptyCommandHandler)``, протокол " "``EmptyCommandHandler`` соответствует ``Callable[[], None]``, то есть " "хэндлер должен быть вызываемым объектом, к примеру функция или лямбда, " "которая не принимает аргументов и ничего не возвращает." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:89 msgid "Сэмпл кода, переопределяющего хэндлер ввода пустой команды:" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:97 msgid "``Поведение обработки неизвестной команды``: Введена неизвестная команда" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:99 msgid "" "Поведение триггерится, когда пользователь вводит команду, которая не " "зарегистрирована ни в одном роутере и не является алиасом ни для одной " "зарегистрированной команды." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:108 msgid "" "Для переопределения стандартного поведения используется сеттер " "``.set_unknown_command_handler(_: " "NonStandardBehaviorHandler[InputCommand])``, протокол " "``NonStandardBehaviorHandler[InputCommand]`` соответствует " "``Callable[[InputCommand], None]``, то есть хэндлер должен быть " "вызываемым объектом, к примеру функция или лямбда, которая принимает " "обязательный аргумент типа :ref:`InputCommand ` и ничего " "не возвращает." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:112 msgid "Сэмпл кода, переопределяющего хэндлер ввода неизвестной команды:" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:120 msgid "``Поведение выхода из приложения``: Введена команда выхода" msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:122 msgid "" "Поведение триггерится, когда пользователь вводит команду, которая " "маркирована как команда завершения работы." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:124 msgid "Дефолтный хэндлер выводит в консоль текст и завершает работу приложения." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:130 msgid "" "Для переопределения стандартного поведения используется сеттер " "``.set_exit_command_handler(_: NonStandardBehaviorHandler[Response])``, " "протокол ``NonStandardBehaviorHandler[Response]`` соответствует " "``Callable[[Response], None]``, то есть хэндлер должен быть вызываемым " "объектом, к примеру функция или лямбда, которая принимает обязательный " "аргумент типа :ref:`Response ` и ничего не возвращает." msgstr "" #: ../../root/error_handling.rst:134 msgid "Сэмпл кода, переопределяющего хэндлер ввода команды выхода:" msgstr "" #~ msgid "привет" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "``Argenta`` в рантайме вызывает исключения " #~ "в пограничных случаях. Подробнее о типах" #~ " исключений :ref:`ниже `. Все" #~ " исключения обрабатываются системными хэндлерами," #~ " но у вас есть возможность их " #~ "переопределить. Переопределение осуществляется с " #~ "помощью сеттеров инстанса ``App`` - " #~ "``.set_*_handler(_)``, где ``_`` - это " #~ "протокол хэндлера нестандартного поведения, " #~ "подробнее о каждом протоколе и " #~ "соответствующем сеттере :ref:`ниже " #~ "`" #~ msgstr "" #~ msgid "UnprocessedInputFlagException: Необрабатываемый ввод от пользователя" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Исключение вызывается, когда пользователь " #~ "вводит команду с некорректным синтаксисом " #~ "и парсер не может *распарсить* её. " #~ "В большинстве случаев это означат, что" #~ " проблема в синтаксисе введённых флагов " #~ "команды, подробнее в" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This error means that one of the" #~ " objects cannot be created because " #~ "some of its dependencies depend on " #~ "itself. You can see the whole path" #~ " in the error message with types " #~ "and provider methods." #~ msgstr "" #~ msgid "Possible actions:" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Remove cycle dependency.** If the " #~ "cycle was introduced as a result " #~ "of typo you can fix it. But " #~ "in other cases this can lead to" #~ " a refactoring of your object " #~ "structure" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Implement two-phase initialization.** " #~ "Instead of doing constructor injection " #~ "using dishka you can do attribute " #~ "injection later when both objects are" #~ " available." #~ msgstr "" #~ msgid "GraphMissingFactoryError: Cannot find factory for ..." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "There are multiple reasons for this " #~ "error. If possible, dishka tries to " #~ "predict possible fixes." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Factory is simply missing.** Check " #~ "that you added all required providers" #~ " and they contain appropriate ``provide``." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Context data is not marked with " #~ "from_context** Check that you added all" #~ " required providers and they contain " #~ "appropriate ``from_context``." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Object has invalid scope** Check the" #~ " scope of provided type and the " #~ "types dependent on it. Note, that " #~ "long-living objects cannot depend on " #~ "short-living ones. E.g. object with " #~ "``Scope.APP`` cannot depend on one with" #~ " ``Scope.REQUEST``." #~ msgstr "" #~ msgid "You should review used scopes." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Object is provided in another " #~ "component** Components are isolated and " #~ "cannot implicitly share objects. You " #~ "should either use ``FromComponent`` to " #~ "call another component directly or " #~ "create object separately for appropriate " #~ "component using ``provide`` annotation" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**Dependency is parent class while " #~ "provided child class (or vice versa)**" #~ " Use ``provides=`` argument to mark " #~ "that source and provided types are " #~ "different. Use ``WithParents[X]`` to provide" #~ " an object as its type with " #~ "parent classes" #~ msgstr "" #~ msgid "CannotUseProtocolError: Cannot use ... as a factory" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This error means that you used " #~ "some protocol class as a source " #~ "argument of ``provide`` function. Protocols" #~ " cannot be instantiated. Check that " #~ "you have an implementation for that " #~ "protocol, and use it. You can try" #~ " using the form ``provide(YourImpl, " #~ "provides=YourProtocol)``." #~ msgstr "" #~ msgid "NotAFactoryError: Cannot use ... as a factory." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Check what are you passing to " #~ "``provide`` function. Probably that object " #~ "cannot be instantiated directly." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Note, that you can provide some " #~ "type by creating an instance of " #~ "another one using the form " #~ "``provide(YourClass, provides=SomeTypeHint)``." #~ msgstr "" #~ msgid "ImplicitOverrideDetectedError: Detected multiple factories for ..." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This error can be seen only if " #~ "you enabled ``implicit_override=True`` in " #~ "validation settings. It means that you" #~ " have 2 factories for the same " #~ "type without specifying that the second" #~ " one should replace the first one." #~ msgstr "" #~ msgid "**You meant to have one of factories**. Just remove the second one." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**You want to override dependency for" #~ " tests or other purposes**. Specify " #~ "``override=True`` when creating second " #~ "factory." #~ msgstr "" #~ msgid "Error text will contain details on both option with names of providers." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "NothingOverriddenError: Overriding factory found " #~ "for ..., but there is nothing to" #~ " override." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This error can be seen only if " #~ "you enabled ``nothing_overridden=True`` in " #~ "validation settings. That means you set" #~ " ``override=True``, but there is no " #~ "second factory to be overriden or " #~ "the order of providers is incorrect." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Check, that you have specified all " #~ "expected providers in correct order or" #~ " remove the flag." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "IndependentDecoratorError: Decorator ... does " #~ "not depend on provided type." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Using ``decorate`` is a special case " #~ "if you need to apply decorator " #~ "patter or do modifications with an " #~ "object created in another provider. Is" #~ " requests an object of some type " #~ "(additional dependencies are allowed) and " #~ "returns the same type." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you are not going to use " #~ "an object received from another factory," #~ " probably you meant to use simple " #~ "``provide`` instead?" #~ msgstr "" #~ msgid "Возможные исключения" #~ msgstr "" #~ msgid "``UnknownCommandException``: Введена неизвестная команда" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Исключение вызывается, когда пользователь " #~ "вводит команду, которая не зарегистрирована" #~ " ни в одном роутере и не " #~ "является алиасом ни для одной " #~ "зарегистрированной команды." #~ msgstr ""