# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2025, kolo # This file is distributed under the same license as the Argenta package. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Argenta \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-27 11:56+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: ../../root/api/app/index.rst:4 msgid "App" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:6 msgid "" "Объект ``App`` является центральной сущностью библиотеки ``Argenta``. Он " "выступает в роли ядра вашего консольного приложения, отвечая за его " "конфигурацию, управление жизненным циклом, обработку команд и " "взаимодействие с пользователем. ``App`` координирует работу всех " "остальных компонентов, таких как роутеры, обработчики команд и системные " "сообщения." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:11 msgid "Инициализация" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:38 msgid "Создает и настраивает экземпляр приложения ``Argenta``." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:40 msgid "" "``prompt``: Строка-приглашение, которая отображается перед вводом каждой" " команды. По умолчанию: **\"What do you want to do?\\\\n\\\\n\"**." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:41 msgid "" "``initial_message``: Приветственное сообщение, которое выводится при " "запуске приложения." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:42 msgid "" "``farewell_message``: Прощальное сообщение при завершении работы " "приложения." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:43 msgid "" "``exit_command``: Сущность команды, которая будет маркирована как команда" " для выхода из приложения." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:44 msgid "" "``system_router_title``: Заголовок для системного роутера, который " "содержит команду выхода и другие системные команды." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:45 msgid "" "``ignore_command_register``: Если **True** (по умолчанию), регистр " "введенных команд будет игнорироваться при поиске обработчика." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:46 msgid "" "``dividing_line``: Объект, управляющий стилем разделительной линии. Может" " быть **StaticDividingLine** или **DynamicDividingLine**." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:47 msgid "" "``repeat_command_groups``: Если **True** (по умолчанию), описание " "доступных команд будет выводиться перед каждым вводом." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:48 msgid "" "``override_system_messages``: Если **True** (по умолчанию), стандартное " "форматирование системных сообщений (цвета, ASCII-арт) будет отключено." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:49 msgid "``autocompleter``: Объект, отвечающий за логику автодополнения команд." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:50 msgid "" "``print_func``: Функция, используемая для вывода всех системных " "сообщений. По умолчанию используется ``rich.console.Console().print``." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:55 msgid "Основные методы" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:59 msgid "" "Регистрирует один ``Router`` в приложении. Все команды, определенные в " "этом роутере, становятся доступными для вызова." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:61 msgid "Объект роутера, который нужно зарегистрировать." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:65 msgid "" "Регистрирует несколько роутеров одновременно. Является удобной оберткой " "над ``include_router``." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:67 msgid "Последовательность объектов ``Router`` для регистрации." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:71 msgid "" "Добавляет дополнительное текстовое сообщение, которое будет выведено на " "экран при запуске приложения, сразу после `initial_message`." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:73 msgid "Строка с сообщением." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:78 msgid "Методы установки обработчиков" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:80 msgid "" "``App`` позволяет гибко настраивать реакцию на различные события, такие " "как ошибки ввода или ввод неизвестной команды." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:83 msgid "" "Подробнее о исключениях и их обработке в соответствующем :ref:`разделе " "документации `." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:89 msgid "" "Устанавливает пользовательский шаблон для форматирования строки, " "описывающей доступную команду (триггер + описание)." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:91 msgid "``DescriptionMessageGenerator`` -> ``Callable[[str, str], str]``" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:93 msgid "" "Где первый аргумент - это триггер команды, а второй - ее описание, " "возвращает строку, которая является форматированной строкой." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:99 msgid "" "Устанавливает обработчик, который вызывается при некорректном синтаксисе " "флагов в введенной команде." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:101 ../../root/api/app/index.rst:111 msgid "``NonStandardBehaviorHandler[str]`` -> ``Callable[[str], None]``" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:103 ../../root/api/app/index.rst:113 msgid "" "Где первый и единственный аргумент - это необработанная строка " "пользовательского ввода." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:109 msgid "" "Устанавливает обработчик для ситуации, когда пользователь вводит один и " "тот же флаг несколько раз." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:119 msgid "" "Устанавливает обработчик, который срабатывает, если введенная команда не " "была найдена ни в одном из зарегистрированных роутеров." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:121 msgid "" "``NonStandardBehaviorHandler[InputCommand]`` -> " "``Callable[[InputCommand], None]``" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:123 msgid "" "Где первый и единственный аргумент - это распаршенный в объект " "InputCommand ввод пользователя." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:129 msgid "" "Устанавливает обработчик для случая, когда пользователь отправляет пустую" " строку вместо команды." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:131 msgid "``EmptyCommandHandler`` -> ``Callable[[], None]``" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:133 msgid "Не принимает и не возвращает ничего." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:139 msgid "" "Позволяет переопределить стандартное поведение при вызове команды выхода." " По умолчанию просто выводится ``farewell_message``." msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:141 msgid "``NonStandardBehaviorHandler[Response]`` -> ``Callable[[Response], None]``" msgstr "" #: ../../root/api/app/index.rst:143 msgid "Где первый и единственный аргумент - это объект ответа, ``Response``." msgstr ""