# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2025, kolo # This file is distributed under the same license as the Argenta package. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Argenta \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: ../../root/overriding_formatting.rst:4 #, fuzzy msgid "Управление форматированием вывода" msgstr "Overriding formatting" #: ../../root/overriding_formatting.rst:6 msgid "" "По умолчанию ``Argenta`` использует библиотеку ``rich`` для вывода текста" " с расширенным форматированием. Она позволяет применять цвета и стили, " "создавать таблицы, подсвечивать синтаксис и многое другое, что улучшает " "визуальное восприятие информации." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:8 msgid "" "Системные сообщения выводятся с помощью метода ``print`` объекта " "``rich.console.Console``, который имеет интерфейс, совместимый со " "встроенной функцией ``print``." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:13 #, fuzzy msgid "Управление стандартным форматированием" msgstr "Overriding formatting" #: ../../root/overriding_formatting.rst:15 msgid "" "При создании экземпляра ``App`` можно использовать параметр " "``override_system_messages: bool`` (по умолчанию ``False``), который " "позволяет отключать стандартное форматирование." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:17 msgid "" "Если установить его в ``True``, стилизация текста и ASCII-арт будут " "отключены, а системные сообщения — выводиться в «сыром» виде." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:22 msgid "Приветственное и прощальное сообщения" msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:24 msgid "" "Приветственное (``initial_message``) и прощальное (``farewell_message``) " "сообщения по умолчанию выводятся в виде ASCII-графики с помощью " "библиотеки ``art`` (а именно, функции ``text2art``)." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:27 msgid "" "Библиотека ``art`` ориентирована на работу с ASCII-символами и **не " "поддерживает кириллицу**. Это приводит к искажению символов русского и " "других кириллических алфавитов. Если ваше сообщение содержит кириллицу, " "рекомендуется отключить форматирование с помощью " "``override_system_messages=True`` или использовать только латинские " "символы." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:32 msgid "Кастомизация вывода" msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:34 msgid "" "Для полной замены логики вывода в конструкторе ``App`` предусмотрен " "параметр ``print_func``." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:36 msgid "" "**print_func**: ``Callable[[str], None]`` Этот параметр позволяет " "передать любую вызываемую сущность (например, функцию), которая будет " "использоваться для вывода всех системных сообщений. По умолчанию это " "обёртка над ``rich.console.Console().print``. Вы можете передать сюда " "свою функцию, чтобы, например, логировать вывод в файл или отправлять его" " по сети." msgstr "" #: ../../root/overriding_formatting.rst:40 msgid "Пример использования" msgstr "" #~ msgid "ндааааааааааааааа" #~ msgstr "" #~ msgid "Стандартное форматирование" #~ msgstr "Overriding formatting" #~ msgid "" #~ "По умолчанию в ``Argenta`` используется " #~ "библиотека ``rich`` для вывода текста с" #~ " расширенным форматированием в консоли. " #~ "``rich`` позволяет применять цвета, стили " #~ "(жирный, курсив, подчеркнутый), составлять " #~ "таблицы, выделять синтаксис кода и " #~ "многое другое, что значительно улучшает " #~ "визуальное восприятие текста." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Вывод системных сообщений производится с " #~ "помощью метода ``print`` объекта ``Console``" #~ " из библиотеки ``rich``, который обладает" #~ " интерфейсом, совместимым со встроенной " #~ "функцией ``print``." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "При создании экземпляра класса ``App`` " #~ "предусмотрен параметр ``override_system_messages`` " #~ "типа ``bool`` (по умолчанию ``False``), " #~ "который позволяет включать или отключать " #~ "стандартное форматирование системных сообщений." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Если установить этот флаг в ``True``," #~ " стандартное форматирование, применяемое по " #~ "умолчанию (например, стилизация текста и " #~ "ASCII-арт), будет отключено, и системные " #~ "сообщения будут выводиться в \"сыром\" " #~ "виде, без дополнительных стилей." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Приветственное (``initial_message``) и прощальное" #~ " (``farewell_message``) сообщения по умолчанию" #~ " формируются как ASCII-графика с помощью" #~ " библиотеки ``art``. В частности, " #~ "используется функция ``text2art``, которая " #~ "преобразует обычный текст в стилизованное " #~ "ASCII-арт изображение." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Библиотека ``art`` ориентирована на работу " #~ "с ASCII-символами и **не поддерживает " #~ "корректный вывод кириллицы**. Это приводит " #~ "к искажению или некорректному отображению " #~ "символов русского и других кириллических " #~ "алфавитов. Если ваше приветственное сообщение" #~ " содержит кириллицу, рекомендуется отключить " #~ "стандартное форматирование с помощью " #~ "``override_system_messages=True`` или использовать " #~ "только латинские символы." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Для полной замены логики вывода " #~ "сообщений в конструкторе ``App`` доступен " #~ "параметр ``print_func``." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "**print_func**: ``Printer`` - Протокол " #~ "``Printer`` соответствует ``Callable[[str], None]``." #~ " Этот параметр позволяет передать любую " #~ "вызываемую сущность (например, функцию или " #~ "лямбду), которая будет использоваться для " #~ "вывода всех системных сообщений. По " #~ "умолчанию это обертка вокруг " #~ "``rich.console.Console().print``. Вы можете передать" #~ " сюда свою функцию, чтобы, например, " #~ "логировать вывод в файл или отправлять" #~ " его по сети." #~ msgstr ""