mirror of
https://github.com/koloideal/Argenta.git
synced 2026-06-10 10:05:28 +03:00
feat: impl docs (#4)
The entire public api is covered with documentation in two languages - Russian and English. the library now supports the latest three versions of python - 3.12, 3.13 and 3.14 minor design changes: now, when a Boolean flag is entered, its value is an empty string, not None. tests have been adapted to the supported versions of python, readmi has been redesigned in two languages, German is no longer available.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,196 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025, kolo
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Argenta package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 20:39+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:4
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Command"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Command`` — это основная единица функциональности в приложении. Каждая "
|
||||
"команда связывает хэндлер с триггером, введя который он будет вызван для "
|
||||
"обработки."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Command`` is the basic unit of functionality in an application. Each "
|
||||
"command links a handler to a trigger, which when entered will invoke it "
|
||||
"for processing."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Command`` инкапсулирует всю информацию о команде: её триггер (ключевое "
|
||||
"слово для вызова), описание, набор флагов и список псевдонимов."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Command`` encapsulates all information about a command: its trigger "
|
||||
"(keyword for invocation), description, set of flags, and list of aliases."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:13
|
||||
msgid "Инициализация"
|
||||
msgstr "Initialization"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:23
|
||||
msgid "Создаёт новую команду для регистрации в роутере."
|
||||
msgstr "Creates a new command for registration in a router."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"``trigger``: Строковый триггер, который пользователь вводит для вызова "
|
||||
"команды. Является основным идентификатором."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``trigger``: String trigger that the user enters to invoke the command. "
|
||||
"Serves as the primary identifier."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"``description``: Необязательное описание, объясняющее назначение команды."
|
||||
" Отображается в справке."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``description``: Optional description explaining the command's purpose. "
|
||||
"Displayed in help."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"``flags``: Набор флагов для настройки поведения. Может быть одиночным "
|
||||
"объектом ``Flag`` или коллекцией ``Flags``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``flags``: Set of flags for configuring behavior. Can be a single "
|
||||
"``Flag`` object or a ``Flags`` collection."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:28
|
||||
msgid "``aliases``: Список строковых псевдонимов для основного триггера."
|
||||
msgstr "``aliases``: List of string aliases for the main trigger."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:30 ../../root/api/command/index.rst:108
|
||||
msgid "**Атрибуты:**"
|
||||
msgstr "**Attributes:**"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Основной триггер команды. Используется для её идентификации при обработке"
|
||||
" пользовательского ввода."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The main command trigger. Used for its identification when processing "
|
||||
"user input."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Текстовое описание команды. Если не передано, используется значение по "
|
||||
"умолчанию."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Text description of the command. If not provided, the default value is "
|
||||
"used."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Объект ``Flags``, содержащий все зарегистрированные флаги. Если был "
|
||||
"передан ``Flag``, то автоматически конвертируется из одиночного в "
|
||||
"коллекцию при инициализации."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ``Flags`` object containing all registered flags. If a ``Flag`` was "
|
||||
"passed, it is automatically converted from a single flag to a collection "
|
||||
"during initialization."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:46
|
||||
msgid "Список строковых псевдонимов. Пуст, если псевдонимы не заданы."
|
||||
msgstr "List of string aliases. Empty if no aliases are defined."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:48
|
||||
msgid "**Пример использования:**"
|
||||
msgstr "**Usage example:**"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Подробнее про флаги: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` и :ref:`Флаги "
|
||||
"команд <root_flags>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"More about flags: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` and :ref:`Command "
|
||||
"flags <root_flags>`."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:59
|
||||
msgid "Регистрация команд"
|
||||
msgstr "Command Registration"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:61
|
||||
msgid "Команды передаются в качестве аргумента в декоратор ``@router.command()``."
|
||||
msgstr "Commands are passed as an argument to the ``@router.command()`` decorator."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:63
|
||||
msgid "**Базовый пример:**"
|
||||
msgstr "**Basic example:**"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:68
|
||||
msgid "**Команды с флагами:**"
|
||||
msgstr "**Commands with flags:**"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:76
|
||||
msgid "Работа с псевдонимами"
|
||||
msgstr "Working with Aliases"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Псевдонимы позволяют вызывать один и тот же обработчик разными "
|
||||
"триггерами, сохраняя флаги и описание команды."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aliases allow invoking the same handler with different triggers while "
|
||||
"preserving the command's flags and description."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:80
|
||||
msgid "**Пример с псевдонимами:**"
|
||||
msgstr "**Example with aliases:**"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:85
|
||||
msgid "Теперь пользователь может вызвать команду любым из способов:"
|
||||
msgstr "Now the user can invoke the command in any of the following ways:"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:94
|
||||
msgid "Все эти варианты вызовут один и тот же хэндлер ``handle_shutdown``."
|
||||
msgstr "All these variants will invoke the same handler ``handle_shutdown``."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:101
|
||||
msgid "InputCommand"
|
||||
msgstr "InputCommand"
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"``InputCommand`` представляет собой обработанную команду, введённую "
|
||||
"пользователем. Этот внутренний класс создаётся автоматически при "
|
||||
"обработке пользовательского ввода. Прямая работа с ним возможна при "
|
||||
"создании пользовательского обработчика для неизвестных команд."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``InputCommand`` represents a processed command entered by the user. This"
|
||||
" internal class is created automatically when processing user input. "
|
||||
"Direct work with it is possible when creating a custom handler for "
|
||||
"unknown commands."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Подробнее о пользовательских обработчиках исключений см. :ref:`здесь "
|
||||
"<root_error_handling_unknown_command>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For more details on custom exception handlers, see :ref:`here "
|
||||
"<root_error_handling_unknown_command>`."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:113
|
||||
msgid "Строковый триггер, введённый пользователем."
|
||||
msgstr "String trigger entered by the user."
|
||||
|
||||
#: ../../root/api/command/index.rst:118
|
||||
msgid "Объект ``InputFlags``, содержащий все введённые и распаршенные флаги."
|
||||
msgstr "An ``InputFlags`` object containing all entered and parsed flags."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user