Update documentation

This commit is contained in:
2025-12-04 21:01:52 +03:00
parent 6be0a94ba9
commit baebeca55b
14 changed files with 747 additions and 508 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argenta \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 22:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 20:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../../root/api/command/index.rst:4
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Command"
#: ../../root/api/command/index.rst:6
msgid ""
@@ -28,16 +28,17 @@ msgid ""
"команда связывает хэндлер с триггером, введя который он будет вызван для "
"обработки."
msgstr ""
"``Command`` is the basic unit of functionality in an application. Each command "
"links a handler to a trigger, which when entered will invoke it for processing."
"``Command`` is the basic unit of functionality in an application. Each "
"command links a handler to a trigger, which when entered will invoke it "
"for processing."
#: ../../root/api/command/index.rst:8
msgid ""
"``Command`` инкапсулирует всю информацию о команде: её триггер (ключевое "
"слово для вызова), описание, набор флагов и список псевдонимов."
msgstr ""
"``Command`` encapsulates all information about a command: its trigger (keyword for invocation), "
"description, set of flags, and list of aliases."
"``Command`` encapsulates all information about a command: its trigger "
"(keyword for invocation), description, set of flags, and list of aliases."
#: ../../root/api/command/index.rst:13
msgid "Инициализация"
@@ -68,8 +69,8 @@ msgid ""
"``flags``: Набор флагов для настройки поведения. Может быть одиночным "
"объектом ``Flag`` или коллекцией ``Flags``."
msgstr ""
"``flags``: Set of flags for configuring behavior. Can be a single ``Flag`` "
"object or a ``Flags`` collection."
"``flags``: Set of flags for configuring behavior. Can be a single "
"``Flag`` object or a ``Flags`` collection."
#: ../../root/api/command/index.rst:28
msgid "``aliases``: Список строковых псевдонимов для основного триггера."
@@ -84,14 +85,16 @@ msgid ""
"Основной триггер команды. Используется для её идентификации при обработке"
" пользовательского ввода."
msgstr ""
"The main command trigger. Used for its identification when processing user input."
"The main command trigger. Used for its identification when processing "
"user input."
#: ../../root/api/command/index.rst:38
msgid ""
"Текстовое описание команды. Если не передано, используется значение по "
"умолчанию."
msgstr ""
"Text description of the command. If not provided, the default value is used."
"Text description of the command. If not provided, the default value is "
"used."
#: ../../root/api/command/index.rst:42
msgid ""
@@ -99,8 +102,9 @@ msgid ""
"передан ``Flag``, то автоматически конвертируется из одиночного в "
"коллекцию при инициализации."
msgstr ""
"A ``Flags`` object containing all registered flags. If a ``Flag`` was passed, "
"it is automatically converted from a single flag to a collection during initialization."
"A ``Flags`` object containing all registered flags. If a ``Flag`` was "
"passed, it is automatically converted from a single flag to a collection "
"during initialization."
#: ../../root/api/command/index.rst:46
msgid "Список строковых псевдонимов. Пуст, если псевдонимы не заданы."
@@ -113,9 +117,10 @@ msgstr "**Usage example:**"
#: ../../root/api/command/index.rst:54
msgid ""
"Подробнее про флаги: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` и :ref:`Флаги "
"вводимых команд <root_flags>`."
"команд <root_flags>`."
msgstr ""
"More about flags: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` and :ref:`Input command flags <root_flags>`."
"More about flags: :ref:`Flags <root_api_command_flags>` and :ref:`Command "
"flags <root_flags>`."
#: ../../root/api/command/index.rst:59
msgid "Регистрация команд"
@@ -142,8 +147,8 @@ msgid ""
"Псевдонимы позволяют вызывать один и тот же обработчик разными "
"триггерами, сохраняя флаги и описание команды."
msgstr ""
"Aliases allow invoking the same handler with different triggers while preserving "
"the command's flags and description."
"Aliases allow invoking the same handler with different triggers while "
"preserving the command's flags and description."
#: ../../root/api/command/index.rst:80
msgid "**Пример с псевдонимами:**"
@@ -168,16 +173,18 @@ msgid ""
"обработке пользовательского ввода. Прямая работа с ним возможна при "
"создании пользовательского обработчика для неизвестных команд."
msgstr ""
"``InputCommand`` represents a processed command entered by the user. This internal "
"class is created automatically when processing user input. Direct work with it is "
"possible when creating a custom handler for unknown commands."
"``InputCommand`` represents a processed command entered by the user. This"
" internal class is created automatically when processing user input. "
"Direct work with it is possible when creating a custom handler for "
"unknown commands."
#: ../../root/api/command/index.rst:106
msgid ""
"Подробнее о пользовательских обработчиках исключений см. :ref:`здесь "
"<root_error_handling_unknown_command>`."
msgstr ""
"For more details on custom exception handlers, see :ref:`here <root_error_handling_unknown_command>`."
"For more details on custom exception handlers, see :ref:`here "
"<root_error_handling_unknown_command>`."
#: ../../root/api/command/index.rst:113
msgid "Строковый триггер, введённый пользователем."
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argenta \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 22:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 20:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -29,9 +29,10 @@ msgid ""
"информацию о распознанном флаге: его имя, префикс, значение и статус "
"валидации."
msgstr ""
"The ``InputFlag`` object represents a flag entered by the user. It is created "
"as a result of processing user input and contains information about the recognized "
"flag: its name, prefix, value, and validation status."
"The ``InputFlag`` object represents a flag entered by the user. It is "
"created as a result of processing user input and contains information "
"about the recognized flag: its name, prefix, value, and validation "
"status."
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:10
msgid ""
@@ -70,8 +71,12 @@ msgid "Префикс флага: ``-``, ``--`` или ``---``."
msgstr "Flag prefix: ``-``, ``--``, or ``---``."
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:33
msgid "Значение, переданное с флагом. Может быть `None` для флагов без значений."
msgstr "Value passed with the flag. Can be `None` for flags without values."
msgid ""
"Значение, переданное с флагом. Может быть ``''`` (пустой строкой) для "
"флагов без значений."
msgstr ""
"Value passed with the flag. Can be ``''`` (empty string) for flags "
"without values."
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:38
msgid ""
@@ -87,11 +92,13 @@ msgstr "Properties"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:46
msgid "string_entity"
msgstr ""
msgstr "string_entity"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:54
msgid "Возвращает строковое представление флага в формате ``prefix + name``."
msgstr "Returns the string representation of the flag in the format ``prefix + name``."
msgstr ""
"Returns the string representation of the flag in the format ``prefix + "
"name``."
#: ../../root/api/command/input_flag.rst
msgid "return"
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr "Magic Methods"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:64
msgid "__str__"
msgstr ""
msgstr "__str__"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:71
msgid "Возвращает строковое представление флага вместе с его значением."
@@ -124,7 +131,7 @@ msgstr "**Usage example:**"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:84
msgid "__repr__"
msgstr ""
msgstr "__repr__"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:91
msgid "Возвращает отладочное представление объекта."
@@ -140,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:104
msgid "__eq__"
msgstr ""
msgstr "__eq__"
#: ../../root/api/command/input_flag.rst:111
msgid "Сравнивает два введённых флага на равенство по имени."