mirror of
https://github.com/koloideal/Argenta.git
synced 2026-06-10 01:55:29 +03:00
benchs
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|||||||
|
from metrics.benchmarks.entity import benchmarks
|
||||||
|
|
||||||
|
@benchmarks.register(
|
||||||
|
type_="my_category",
|
||||||
|
description="Description of what is being measured"
|
||||||
|
)
|
||||||
|
def benchmark_my_operation() -> None:
|
||||||
|
# Code whose performance is being measured
|
||||||
|
pass
|
||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 21:50+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 23:44+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
@@ -29,32 +29,32 @@ msgid ""
|
|||||||
"взаимодействие с пользователем, координируя работу всех компонентов: "
|
"взаимодействие с пользователем, координируя работу всех компонентов: "
|
||||||
"роутеров, обработчиков и системных сообщений."
|
"роутеров, обработчиков и системных сообщений."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The ``App`` object is the implementations of your console application. It handles "
|
"The ``App`` object is the implementations of your console application. It"
|
||||||
"configuration, lifecycle management, command processing, and user "
|
" handles configuration, lifecycle management, command processing, and "
|
||||||
"interaction, coordinating the work of all components: routers, handlers, "
|
"user interaction, coordinating the work of all components: routers, "
|
||||||
"and system messages."
|
"handlers, and system messages."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:11
|
#: ../../root/api/app/index.rst:11
|
||||||
msgid "Инициализация"
|
msgid "Инициализация"
|
||||||
msgstr "Initialization"
|
msgstr "Initialization"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:37
|
#: ../../root/api/app/index.rst:31
|
||||||
msgid "Создаёт и настраивает экземпляр приложения."
|
msgid "Создаёт и настраивает экземпляр приложения."
|
||||||
msgstr "Creates and configures an application instance."
|
msgstr "Creates and configures an application instance."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:39
|
#: ../../root/api/app/index.rst:33
|
||||||
msgid "``prompt``: Приглашение к вводу, отображаемое перед каждой командой."
|
msgid "``prompt``: Приглашение к вводу, отображаемое перед каждой командой."
|
||||||
msgstr "``prompt``: Input prompt displayed before each command."
|
msgstr "``prompt``: Input prompt displayed before each command."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:40
|
#: ../../root/api/app/index.rst:34
|
||||||
msgid "``initial_message``: Сообщение, выводимое при запуске приложения."
|
msgid "``initial_message``: Сообщение, выводимое при запуске приложения."
|
||||||
msgstr "``initial_message``: Message displayed when the application starts."
|
msgstr "``initial_message``: Message displayed when the application starts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:41
|
#: ../../root/api/app/index.rst:35
|
||||||
msgid "``farewell_message``: Сообщение, выводимое при выходе из приложения."
|
msgid "``farewell_message``: Сообщение, выводимое при выходе из приложения."
|
||||||
msgstr "``farewell_message``: Message displayed when exiting the application."
|
msgstr "``farewell_message``: Message displayed when exiting the application."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:42
|
#: ../../root/api/app/index.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``exit_command``: Команда, которая маркируется как триггер для выхода из "
|
"``exit_command``: Команда, которая маркируется как триггер для выхода из "
|
||||||
"приложения."
|
"приложения."
|
||||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``exit_command``: Command that is marked as a trigger for exiting the "
|
"``exit_command``: Command that is marked as a trigger for exiting the "
|
||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:43
|
#: ../../root/api/app/index.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``system_router_title``: Заголовок для системного роутера (содержит "
|
"``system_router_title``: Заголовок для системного роутера (содержит "
|
||||||
"команду выхода)."
|
"команду выхода)."
|
||||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``system_router_title``: Title for the system router (contains the exit "
|
"``system_router_title``: Title for the system router (contains the exit "
|
||||||
"command)."
|
"command)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:44
|
#: ../../root/api/app/index.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``dividing_line``: Тип разделительной линии (``StaticDividingLine`` или "
|
"``dividing_line``: Тип разделительной линии (``StaticDividingLine`` или "
|
||||||
"``DynamicDividingLine``)."
|
"``DynamicDividingLine``)."
|
||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``dividing_line``: Type of dividing line (``StaticDividingLine`` or "
|
"``dividing_line``: Type of dividing line (``StaticDividingLine`` or "
|
||||||
"``DynamicDividingLine``)."
|
"``DynamicDividingLine``)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:45
|
#: ../../root/api/app/index.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``repeat_command_groups_printing``: Если ``True``, список доступных "
|
"``repeat_command_groups_printing``: Если ``True``, список доступных "
|
||||||
"команд выводится перед каждым вводом."
|
"команд выводится перед каждым вводом."
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``repeat_command_groups_printing``: If ``True``, the list of available "
|
"``repeat_command_groups_printing``: If ``True``, the list of available "
|
||||||
"commands is displayed before each input."
|
"commands is displayed before each input."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:46
|
#: ../../root/api/app/index.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``override_system_messages``: Если ``True``, стандартное форматирование "
|
"``override_system_messages``: Если ``True``, стандартное форматирование "
|
||||||
"(цвета, ASCII-арт) отключается."
|
"(цвета, ASCII-арт) отключается."
|
||||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``override_system_messages``: If ``True``, standard formatting (colors, "
|
"``override_system_messages``: If ``True``, standard formatting (colors, "
|
||||||
"ASCII art) is disabled."
|
"ASCII art) is disabled."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:47
|
#: ../../root/api/app/index.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``autocompleter``: Экземпляр класса :ref:`AutoCompleter "
|
"``autocompleter``: Экземпляр класса :ref:`AutoCompleter "
|
||||||
"<root_api_app_autocompleter>`, отвечающий за автодополнение команд."
|
"<root_api_app_autocompleter>`, отвечающий за автодополнение команд."
|
||||||
@@ -103,29 +103,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<root_api_app_autocompleter>` class responsible for command "
|
"<root_api_app_autocompleter>` class responsible for command "
|
||||||
"autocompletion."
|
"autocompletion."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:48
|
#: ../../root/api/app/index.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"``print_func``: Функция для вывода всех системных сообщений (по умолчанию"
|
msgid "``printer``: Функция для вывода всех системных сообщений."
|
||||||
" ``rich.Console().print``)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``print_func``: Function for outputting all system messages (defaults to "
|
"``print_func``: Function for outputting all system messages (defaults to "
|
||||||
"``rich.Console().print``)."
|
"``rich.Console().print``)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:53
|
#: ../../root/api/app/index.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"В приложениях на Argenta регистр вводимых команд не важен, проверка на "
|
"В приложениях на Argenta регистр вводимых команд не важен, проверка на "
|
||||||
"существование и роутинг команд производится на основании триггеров, "
|
"существование и роутинг команд производится на основании триггеров, "
|
||||||
"приведённых к нижнему регистру."
|
"приведённых к нижнему регистру."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In applications on Argenta, the case of the entered commands is not important, checking for the "
|
"In applications on Argenta, the case of the entered commands is not "
|
||||||
" existence and routing of commands is performed based on triggers "
|
"important, checking for the existence and routing of commands is "
|
||||||
"reduced to lowercase."
|
"performed based on triggers reduced to lowercase."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:56
|
#: ../../root/api/app/index.rst:50
|
||||||
msgid "Основные методы"
|
msgid "Основные методы"
|
||||||
msgstr "Main Methods"
|
msgstr "Main Methods"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:60
|
#: ../../root/api/app/index.rst:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Регистрирует роутер в приложении. Все команды из этого роутера становятся"
|
"Регистрирует роутер в приложении. Все команды из этого роутера становятся"
|
||||||
" доступными для вызова."
|
" доступными для вызова."
|
||||||
@@ -137,19 +136,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Parameters"
|
msgid "Parameters"
|
||||||
msgstr "Parameters"
|
msgstr "Parameters"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:62
|
#: ../../root/api/app/index.rst:56
|
||||||
msgid "Экземпляр ``Router`` для регистрации."
|
msgid "Экземпляр ``Router`` для регистрации."
|
||||||
msgstr "``Router`` instance to register."
|
msgstr "``Router`` instance to register."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:66
|
#: ../../root/api/app/index.rst:60
|
||||||
msgid "Регистрирует несколько роутеров одновременно."
|
msgid "Регистрирует несколько роутеров одновременно."
|
||||||
msgstr "Registers multiple routers simultaneously."
|
msgstr "Registers multiple routers simultaneously."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:68
|
#: ../../root/api/app/index.rst:62
|
||||||
msgid "Последовательность экземпляров ``Router`` для регистрации."
|
msgid "Последовательность экземпляров ``Router`` для регистрации."
|
||||||
msgstr "Sequence of ``Router`` instances to register."
|
msgstr "Sequence of ``Router`` instances to register."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:72
|
#: ../../root/api/app/index.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Добавляет текстовое сообщение, которое выводится при запуске приложения "
|
"Добавляет текстовое сообщение, которое выводится при запуске приложения "
|
||||||
"после ``initial_message``."
|
"после ``initial_message``."
|
||||||
@@ -157,11 +156,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Adds a text message that is displayed when the application starts after "
|
"Adds a text message that is displayed when the application starts after "
|
||||||
"``initial_message``."
|
"``initial_message``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:74
|
#: ../../root/api/app/index.rst:68
|
||||||
msgid "Строка с сообщением."
|
msgid "Строка с сообщением."
|
||||||
msgstr "String with the message."
|
msgstr "String with the message."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:77
|
#: ../../root/api/app/index.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Для вывода стандартных сообщений можно использовать готовые шаблоны из "
|
"Для вывода стандартных сообщений можно использовать готовые шаблоны из "
|
||||||
":ref:`PredefinedMessages <root_api_predefined_messages>`."
|
":ref:`PredefinedMessages <root_api_predefined_messages>`."
|
||||||
@@ -169,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"For outputting standard messages, you can use ready-made templates from "
|
"For outputting standard messages, you can use ready-made templates from "
|
||||||
":ref:`PredefinedMessages <root_api_predefined_messages>`."
|
":ref:`PredefinedMessages <root_api_predefined_messages>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:82
|
#: ../../root/api/app/index.rst:76
|
||||||
msgid "Методы установки обработчиков"
|
msgid "Методы установки обработчиков"
|
||||||
msgstr "Handler Setup Methods"
|
msgstr "Handler Setup Methods"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:84
|
#: ../../root/api/app/index.rst:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``App`` позволяет настраивать реакцию на различные события, такие как "
|
"``App`` позволяет настраивать реакцию на различные события, такие как "
|
||||||
"ошибки ввода или неизвестные команды."
|
"ошибки ввода или неизвестные команды."
|
||||||
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``App`` allows you to configure responses to various events, such as "
|
"``App`` allows you to configure responses to various events, such as "
|
||||||
"input errors or unknown commands."
|
"input errors or unknown commands."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:87
|
#: ../../root/api/app/index.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Подробнее об исключениях и их обработке в соответствующем :ref:`разделе "
|
"Подробнее об исключениях и их обработке в соответствующем :ref:`разделе "
|
||||||
"документации <root_error_handling>`."
|
"документации <root_error_handling>`."
|
||||||
@@ -189,59 +188,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
"For more details on exceptions and their handling, see the corresponding "
|
"For more details on exceptions and their handling, see the corresponding "
|
||||||
":ref:`documentation section <root_error_handling>`."
|
":ref:`documentation section <root_error_handling>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:93
|
#: ../../root/api/app/index.rst:87
|
||||||
msgid "Устанавливает шаблон для форматирования описания команды."
|
msgid "Устанавливает шаблон для форматирования описания команды."
|
||||||
msgstr "Sets the template for formatting command descriptions."
|
msgstr "Sets the template for formatting command descriptions."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:95
|
#: ../../root/api/app/index.rst:89
|
||||||
msgid "Обработчик принимает триггер команды (``str``) и её описание (``str``)."
|
msgid "Обработчик принимает триггер команды (``str``) и её описание (``str``)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The handler accepts the command trigger (``str``) and its description "
|
"The handler accepts the command trigger (``str``) and its description "
|
||||||
"(``str``)."
|
"(``str``)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:101
|
#: ../../root/api/app/index.rst:95
|
||||||
msgid "Устанавливает обработчик при некорректном введённом синтаксисе флагов."
|
msgid "Устанавливает обработчик при некорректном введённом синтаксисе флагов."
|
||||||
msgstr "Sets the handler for incorrect flag syntax input."
|
msgstr "Sets the handler for incorrect flag syntax input."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:103 ../../root/api/app/index.rst:111
|
#: ../../root/api/app/index.rst:97 ../../root/api/app/index.rst:105
|
||||||
msgid "Обработчик принимает строку, введённую пользователем."
|
msgid "Обработчик принимает строку, введённую пользователем."
|
||||||
msgstr "The handler accepts the string entered by the user."
|
msgstr "The handler accepts the string entered by the user."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:109
|
#: ../../root/api/app/index.rst:103
|
||||||
msgid "Устанавливает обработчик при повторяющихся флагах в введённой команде."
|
msgid "Устанавливает обработчик при повторяющихся флагах в введённой команде."
|
||||||
msgstr "Sets the handler for duplicate flags in the entered command."
|
msgstr "Sets the handler for duplicate flags in the entered command."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:117
|
#: ../../root/api/app/index.rst:111
|
||||||
msgid "Устанавливает обработчик при вводе неизвестной команды."
|
msgid "Устанавливает обработчик при вводе неизвестной команды."
|
||||||
msgstr "Sets the handler for entering an unknown command."
|
msgstr "Sets the handler for entering an unknown command."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:119
|
#: ../../root/api/app/index.rst:113
|
||||||
msgid "Обработчик принимает объект ``InputCommand`` - объект введённой команды."
|
msgid "Обработчик принимает объект ``InputCommand`` - объект введённой команды."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The handler accepts an ``InputCommand`` object - the entered command "
|
"The handler accepts an ``InputCommand`` object - the entered command "
|
||||||
"object."
|
"object."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:125
|
#: ../../root/api/app/index.rst:119
|
||||||
msgid "Устанавливает обработчик при вводе пустой строки."
|
msgid "Устанавливает обработчик при вводе пустой строки."
|
||||||
msgstr "Sets the handler for entering an empty string."
|
msgstr "Sets the handler for entering an empty string."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:127
|
#: ../../root/api/app/index.rst:121
|
||||||
msgid "Обработчик не принимает аргументов."
|
msgid "Обработчик не принимает аргументов."
|
||||||
msgstr "The handler accepts no arguments."
|
msgstr "The handler accepts no arguments."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:133
|
#: ../../root/api/app/index.rst:127
|
||||||
msgid "Переопределяет стандартное поведение при вызове команды выхода."
|
msgid "Переопределяет стандартное поведение при вызове команды выхода."
|
||||||
msgstr "Overrides the default behavior when the exit command is invoked."
|
msgstr "Overrides the default behavior when the exit command is invoked."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:135
|
#: ../../root/api/app/index.rst:129
|
||||||
msgid "Обработчик принимает объект ``Response``."
|
msgid "Обработчик принимает объект ``Response``."
|
||||||
msgstr "The handler accepts a ``Response`` object."
|
msgstr "The handler accepts a ``Response`` object."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:148
|
#: ../../root/api/app/index.rst:142
|
||||||
msgid "PredefinedMessages"
|
msgid "PredefinedMessages"
|
||||||
msgstr "PredefinedMessages"
|
msgstr "PredefinedMessages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:150
|
#: ../../root/api/app/index.rst:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``PredefinedMessages`` — это контейнер, содержащий набор готовых к "
|
"``PredefinedMessages`` — это контейнер, содержащий набор готовых к "
|
||||||
"использованию сообщений. Они отформатированы с использованием синтаксиса "
|
"использованию сообщений. Они отформатированы с использованием синтаксиса "
|
||||||
@@ -252,31 +251,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"messages. They are formatted using ``rich`` syntax and are intended for "
|
"messages. They are formatted using ``rich`` syntax and are intended for "
|
||||||
"displaying standard information, such as usage hints."
|
"displaying standard information, such as usage hints."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:152
|
#: ../../root/api/app/index.rst:146
|
||||||
msgid "Рекомендуется использовать их при старте приложения."
|
msgid "Рекомендуется использовать их при старте приложения."
|
||||||
msgstr "It is recommended to use them when starting the application."
|
msgstr "It is recommended to use them when starting the application."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:179
|
#: ../../root/api/app/index.rst:173
|
||||||
msgid "Строка: ``[b dim]Usage[/b dim]: [i]<command> <[green]flags[/green]>[/i]``"
|
msgid "Строка: ``[b dim]Usage[/b dim]: [i]<command> <[green]flags[/green]>[/i]``"
|
||||||
msgstr "String: ``[b dim]Usage[/b dim]: [i]<command> <[green]flags[/green]>[/i]``"
|
msgstr "String: ``[b dim]Usage[/b dim]: [i]<command> <[green]flags[/green]>[/i]``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:181
|
#: ../../root/api/app/index.rst:175
|
||||||
msgid "Отображается как: ``Usage: <command> <flags>``"
|
msgid "Отображается как: ``Usage: <command> <flags>``"
|
||||||
msgstr "Displayed as: ``Usage: <command> <flags>``"
|
msgstr "Displayed as: ``Usage: <command> <flags>``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:185
|
#: ../../root/api/app/index.rst:179
|
||||||
msgid "Строка: ``[b dim]Help[/b dim]: [i]<command>[/i] [b red]--help[/b red]``"
|
msgid "Строка: ``[b dim]Help[/b dim]: [i]<command>[/i] [b red]--help[/b red]``"
|
||||||
msgstr "String: ``[b dim]Help[/b dim]: [i]<command>[/i] [b red]--help[/b red]``"
|
msgstr "String: ``[b dim]Help[/b dim]: [i]<command>[/i] [b red]--help[/b red]``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:187
|
#: ../../root/api/app/index.rst:181
|
||||||
msgid "Отображается как: ``Help: <command> --help``"
|
msgid "Отображается как: ``Help: <command> --help``"
|
||||||
msgstr "Displayed as: ``Help: <command> --help``"
|
msgstr "Displayed as: ``Help: <command> --help``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:191
|
#: ../../root/api/app/index.rst:185
|
||||||
msgid "Строка: ``[b dim]Autocomplete[/b dim]: [i]<part>[/i] [bold]<tab>``"
|
msgid "Строка: ``[b dim]Autocomplete[/b dim]: [i]<part>[/i] [bold]<tab>``"
|
||||||
msgstr "String: ``[b dim]Autocomplete[/b dim]: [i]<part>[/i] [bold]<tab>``"
|
msgstr "String: ``[b dim]Autocomplete[/b dim]: [i]<part>[/i] [bold]<tab>``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/app/index.rst:193
|
#: ../../root/api/app/index.rst:187
|
||||||
msgid "Отображается как: ``Autocomplete: <part> <tab>``"
|
msgid "Отображается как: ``Autocomplete: <part> <tab>``"
|
||||||
msgstr "Displayed as: ``Autocomplete: <part> <tab>``"
|
msgstr "Displayed as: ``Autocomplete: <part> <tab>``"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 22:29+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 23:44+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
@@ -30,10 +30,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"позволяет получать внешнюю конфигурацию в момент старта (например, путь к"
|
"позволяет получать внешнюю конфигурацию в момент старта (например, путь к"
|
||||||
" файлу настроек, флаги отладки или режим запуска)."
|
" файлу настроек, флаги отладки или режим запуска)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``ArgParser`` is designed for processing **command-line arguments** passed to the "
|
"``ArgParser`` is designed for processing **command-line arguments** "
|
||||||
"application at startup. It's important not to confuse them with flags that the user "
|
"passed to the application at startup. It's important not to confuse them "
|
||||||
"enters in interactive mode. ``ArgParser`` allows receiving external configuration at "
|
"with flags that the user enters in interactive mode. ``ArgParser`` allows"
|
||||||
"startup (e.g., path to settings file, debug flags, or launch mode)."
|
" receiving external configuration at startup (e.g., path to settings "
|
||||||
|
"file, debug flags, or launch mode)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:11
|
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:11
|
||||||
msgid "Инициализация"
|
msgid "Инициализация"
|
||||||
@@ -81,8 +82,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"экземпляр ``ArgParser``, атрибут ``parsed_argspace`` будет содержать "
|
"экземпляр ``ArgParser``, атрибут ``parsed_argspace`` будет содержать "
|
||||||
"пустой ``ArgSpace``."
|
"пустой ``ArgSpace``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Before initializing ``Orchestrator``, to whose constructor an ``ArgParser`` instance "
|
"Before initializing ``Orchestrator``, to whose constructor an "
|
||||||
"was passed, the ``parsed_argspace`` attribute will contain an empty ``ArgSpace``."
|
"``ArgParser`` instance was passed, the ``parsed_argspace`` attribute will"
|
||||||
|
" contain an empty ``ArgSpace``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:40
|
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -90,8 +92,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"``Orchestrator``, поэтому использовать ``parsed_argspace`` "
|
"``Orchestrator``, поэтому использовать ``parsed_argspace`` "
|
||||||
"**целесообразно только после** этого."
|
"**целесообразно только после** этого."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Parsing and validation of arguments occur during ``Orchestrator`` initialization, "
|
"Parsing and validation of arguments occur during ``Orchestrator`` "
|
||||||
"so using ``parsed_argspace`` is **advisable only after** that."
|
"initialization, so using ``parsed_argspace`` is **advisable only after** "
|
||||||
|
"that."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:45
|
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:45
|
||||||
msgid "Лучшие практики"
|
msgid "Лучшие практики"
|
||||||
@@ -104,9 +107,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"``ArgSpace`` через DI. Подробнее см. :ref:`здесь "
|
"``ArgSpace`` через DI. Подробнее см. :ref:`здесь "
|
||||||
"<root_dependency_injection>`."
|
"<root_dependency_injection>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Using the ``parsed_argspace`` attribute is recommended only during the application "
|
"Using the ``parsed_argspace`` attribute is recommended only during the "
|
||||||
"setup phase. In handlers, the best practice is to obtain ``ArgSpace`` through DI. "
|
"application setup phase. In handlers, the best practice is to obtain "
|
||||||
"For more details, see :ref:`here <root_dependency_injection>`."
|
"``ArgSpace`` through DI. For more details, see :ref:`here "
|
||||||
|
"<root_dependency_injection>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:49
|
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:49
|
||||||
msgid "**Пример использования:**"
|
msgid "**Пример использования:**"
|
||||||
@@ -129,8 +133,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"При работе с аргументами командной строки стандартный ``ArgumentParser`` "
|
"При работе с аргументами командной строки стандартный ``ArgumentParser`` "
|
||||||
"автоматически обрабатывает следующие ситуации:"
|
"автоматически обрабатывает следующие ситуации:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When working with command-line arguments, the standard ``ArgumentParser`` "
|
"When working with command-line arguments, the standard ``ArgumentParser``"
|
||||||
"automatically handles the following situations:"
|
" automatically handles the following situations:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:63
|
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:63
|
||||||
msgid "**Отсутствие обязательного аргумента:**"
|
msgid "**Отсутствие обязательного аргумента:**"
|
||||||
@@ -149,6 +153,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"При использовании аргумента с ``is_deprecated=True`` выводится "
|
"При использовании аргумента с ``is_deprecated=True`` выводится "
|
||||||
"предупреждение, но выполнение продолжается:"
|
"предупреждение, но выполнение продолжается:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When using an argument with ``is_deprecated=True``, a warning is displayed, "
|
"When using an argument with ``is_deprecated=True``, a warning is "
|
||||||
"but execution continues:"
|
"displayed, but execution continues:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/api/orchestrator/argparser.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Параметр поддерживается начиная с версии CPython 3.13, если версия ниже, "
|
||||||
|
"то параметр будет игнорироваться."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -0,0 +1,293 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2025, kolo
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Argenta package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2026.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 23:44+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language: en\n"
|
||||||
|
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:2
|
||||||
|
msgid "Метрики"
|
||||||
|
msgstr "Metrics"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Система метрик ``Argenta`` предоставляет инструменты для измерения "
|
||||||
|
"производительности ключевых компонентов библиотеки. Это позволяет "
|
||||||
|
"отслеживать регрессию/прогрессию производительности между релизами и "
|
||||||
|
"оптимизировать критические участки кода."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The ``Argenta`` metrics system provides tools for measuring the performance "
|
||||||
|
"of key library components. This allows tracking performance regression/progression "
|
||||||
|
"between releases and optimizing critical code sections."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:9
|
||||||
|
msgid "Запуск метрик"
|
||||||
|
msgstr "Running Metrics"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Для работы с метриками необходимо склонировать репозиторий и установить "
|
||||||
|
"зависимости:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To work with metrics, you need to clone the repository and install "
|
||||||
|
"dependencies:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:19
|
||||||
|
msgid "Запуск системы метрик:"
|
||||||
|
msgstr "Running the metrics system:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"После запуска откроется интерактивная сессия с доступными командами для "
|
||||||
|
"работы с бенчмарками."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"After launch, an interactive session will open with available commands for "
|
||||||
|
"working with benchmarks."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:30
|
||||||
|
msgid "Доступные команды"
|
||||||
|
msgstr "Available Commands"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:33
|
||||||
|
msgid "run-all"
|
||||||
|
msgstr "run-all"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Запускает все зарегистрированные бенчмарки и выводит результаты в виде "
|
||||||
|
"таблиц."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Runs all registered benchmarks and outputs results as tables."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:37 ../../root/metrics.rst:55
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:78 ../../root/metrics.rst:97
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:117
|
||||||
|
msgid "**Синтаксис:**"
|
||||||
|
msgstr "**Syntax:**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:43 ../../root/metrics.rst:84
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:103
|
||||||
|
msgid "**Флаги:**"
|
||||||
|
msgstr "**Flags:**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``--without-gc`` — отключает сборщик мусора во время выполнения "
|
||||||
|
"бенчмарков для более стабильных результатов"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``--without-gc`` — disables garbage collector during benchmark execution "
|
||||||
|
"for more stable results"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:46
|
||||||
|
msgid "``--without-system-info`` — скрывает информацию о системе в выводе"
|
||||||
|
msgstr "``--without-system-info`` — hides system information in output"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:51
|
||||||
|
msgid "list-types"
|
||||||
|
msgstr "list-types"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Выводит список всех доступных типов бенчмарков с количеством тестов в "
|
||||||
|
"каждой категории."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Displays a list of all available benchmark types with the number of tests "
|
||||||
|
"in each category."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:61
|
||||||
|
msgid "**Пример вывода:**"
|
||||||
|
msgstr "**Example output:**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:74
|
||||||
|
msgid "run-type"
|
||||||
|
msgstr "run-type"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:76
|
||||||
|
msgid "Запускает бенчмарки определённого типа."
|
||||||
|
msgstr "Runs benchmarks of a specific type."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:86
|
||||||
|
msgid "``--type`` — тип бенчмарков для запуска (обязательный)"
|
||||||
|
msgstr "``--type`` — benchmark type to run (required)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:87 ../../root/metrics.rst:106
|
||||||
|
msgid "``--without-gc`` — отключает сборщик мусора"
|
||||||
|
msgstr "``--without-gc`` — disables garbage collector"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:88
|
||||||
|
msgid "``--without-system-info`` — скрывает информацию о системе"
|
||||||
|
msgstr "``--without-system-info`` — hides system information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:93
|
||||||
|
msgid "diagrams-generate"
|
||||||
|
msgstr "diagrams-generate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:95
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Генерирует визуальные диаграммы сравнения производительности для всех "
|
||||||
|
"бенчмарков."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Generates visual performance comparison diagrams for all benchmarks."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:105
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``--iterations`` — количество итераций для каждого бенчмарка (по "
|
||||||
|
"умолчанию 100)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``--iterations`` — number of iterations for each benchmark (default 100)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:108
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Диаграммы сохраняются в директорию "
|
||||||
|
"``metrics/reports/diagrams/<timestamp>/``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diagrams are saved to the ``metrics/reports/diagrams/<timestamp>/`` directory."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:113
|
||||||
|
msgid "release-generate"
|
||||||
|
msgstr "release-generate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:115
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Генерирует полный отчёт о производительности для текущей версии "
|
||||||
|
"библиотеки. Используется при подготовке релизов."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Generates a complete performance report for the current library version. "
|
||||||
|
"Used when preparing releases."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:123
|
||||||
|
msgid "Команда автоматически:"
|
||||||
|
msgstr "The command automatically:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:125
|
||||||
|
msgid "Определяет текущую версию библиотеки"
|
||||||
|
msgstr "Determines the current library version"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:126
|
||||||
|
msgid "Запускает все бенчмарки с 1000 итераций и отключённым GC"
|
||||||
|
msgstr "Runs all benchmarks with 1000 iterations and disabled GC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:127
|
||||||
|
msgid "Генерирует JSON-отчёты и диаграммы сравнения"
|
||||||
|
msgstr "Generates JSON reports and comparison diagrams"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:128
|
||||||
|
msgid "Сохраняет результаты в ``metrics/reports/releases/<version>/``"
|
||||||
|
msgstr "Saves results to ``metrics/reports/releases/<version>/``"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:133
|
||||||
|
msgid "Интерпретация результатов"
|
||||||
|
msgstr "Interpreting Results"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:135
|
||||||
|
msgid "Результаты бенчмарков включают следующие метрики:"
|
||||||
|
msgstr "Benchmark results include the following metrics:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:137
|
||||||
|
msgid "**Среднее время (mean)**"
|
||||||
|
msgstr "**Mean time (mean)**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:138
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Среднее время выполнения операции. Основная метрика для сравнения "
|
||||||
|
"производительности."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Average operation execution time. The primary metric for performance comparison."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:140
|
||||||
|
msgid "**Медиана (median)**"
|
||||||
|
msgstr "**Median (median)**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:141
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Медианное значение времени выполнения. Менее чувствительна к выбросам, "
|
||||||
|
"чем среднее."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Median execution time value. Less sensitive to outliers than the mean."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:143
|
||||||
|
msgid "**Стандартное отклонение (std)**"
|
||||||
|
msgstr "**Standard deviation (std)**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Показывает стабильность измерений. Меньшее значение означает более "
|
||||||
|
"предсказуемую производительность."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Shows measurement stability. A lower value means more predictable performance."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:149
|
||||||
|
msgid "Рекомендации по использованию"
|
||||||
|
msgstr "Usage Recommendations"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:151
|
||||||
|
msgid "**Для оптимизации**"
|
||||||
|
msgstr "**For optimization**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Используйте ``run-type`` для фокусировки на конкретной области и "
|
||||||
|
"``--without-gc`` для более точных измерений."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Use ``run-type`` to focus on a specific area and ``--without-gc`` for more "
|
||||||
|
"accurate measurements."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:154
|
||||||
|
msgid "**Для визуализации**"
|
||||||
|
msgstr "**For visualization**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:155
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Команда ``diagrams-generate`` создаёт наглядные графики, удобные для "
|
||||||
|
"презентаций и документации."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The ``diagrams-generate`` command creates clear charts suitable for "
|
||||||
|
"presentations and documentation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:157
|
||||||
|
msgid "**Для стабильных результатов**"
|
||||||
|
msgstr "**For stable results**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:158
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Закройте ресурсоёмкие приложения, используйте флаг ``--without-gc`` и "
|
||||||
|
"увеличивайте количество итераций через ``--iterations``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Close resource-intensive applications, use the ``--without-gc`` flag, and "
|
||||||
|
"increase the number of iterations via ``--iterations``."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:163
|
||||||
|
msgid "Добавление новых бенчмарков"
|
||||||
|
msgstr "Adding New Benchmarks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Вы можете реализовать свои бенчмарки для тестирования специфичных юнитов "
|
||||||
|
"библиотеки. Новые бенчмарки добавляются через декоратор "
|
||||||
|
"``@benchmarks.register``:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"You can implement your own benchmarks to test specific library units. "
|
||||||
|
"New benchmarks are added via the ``@benchmarks.register`` decorator:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../root/metrics.rst:173
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Бенчмарк должен быть импортирован в ``metrics/benchmarks/__init__.py`` "
|
||||||
|
"для автоматической регистрации."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The benchmark must be imported in ``metrics/benchmarks/__init__.py`` for "
|
||||||
|
"automatic registration."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
"Project-Id-Version: Argenta \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 23:44+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
@@ -90,20 +90,20 @@ msgstr "Output Customization"
|
|||||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:32
|
#: ../../root/overriding_formatting.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Для полной замены логики вывода текста в конструкторе ``App`` "
|
"Для полной замены логики вывода текста в конструкторе ``App`` "
|
||||||
"предусмотрен параметр ``print_func``."
|
"предусмотрен параметр ``printer``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"For complete replacement of text output logic, the ``App`` constructor "
|
"For complete replacement of text output logic, the ``App`` constructor "
|
||||||
"provides the ``print_func`` parameter."
|
"provides the ``printer`` parameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../root/overriding_formatting.rst:34
|
#: ../../root/overriding_formatting.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**print_func**: ``Callable[[str], None]`` Этот параметр позволяет "
|
"**printer**: ``Callable[[str], None]`` Этот параметр позволяет передать "
|
||||||
"передать любую вызываемую сущность (например, функцию), которая будет "
|
"любую вызываемую сущность (например, функцию), которая будет "
|
||||||
"использоваться для вывода всех системных сообщений. По умолчанию это "
|
"использоваться для вывода всех системных сообщений. По умолчанию это "
|
||||||
"``rich.console.Console().print``. Вы можете передать сюда свою функцию, "
|
"``rich.console.Console().print``. Вы можете передать сюда свою функцию, "
|
||||||
"чтобы, например, логировать вывод в файл или отправлять его по сети."
|
"чтобы, например, логировать вывод в файл или отправлять его по сети."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**print_func**: ``Callable[[str], None]`` This parameter allows passing "
|
"**printer**: ``Callable[[str], None]`` This parameter allows passing "
|
||||||
"any callable entity (for example, a function) that will be used to output"
|
"any callable entity (for example, a function) that will be used to output"
|
||||||
" all system messages. By default, this is "
|
" all system messages. By default, this is "
|
||||||
"``rich.console.Console().print``. You can pass your own function here to,"
|
"``rich.console.Console().print``. You can pass your own function here to,"
|
||||||
|
|||||||
+3
-11
@@ -164,17 +164,9 @@ release-generate
|
|||||||
|
|
||||||
Вы можете реализовать свои бенчмарки для тестирования специфичных юнитов библиотеки. Новые бенчмарки добавляются через декоратор ``@benchmarks.register``:
|
Вы можете реализовать свои бенчмарки для тестирования специфичных юнитов библиотеки. Новые бенчмарки добавляются через декоратор ``@benchmarks.register``:
|
||||||
|
|
||||||
.. code-block:: python
|
.. literalinclude:: ../code_snippets/metrics/add_new_benchmark.py
|
||||||
|
:language: python
|
||||||
from metrics.benchmarks.entity import benchmarks
|
:linenos:
|
||||||
|
|
||||||
@benchmarks.register(
|
|
||||||
type_="my_category",
|
|
||||||
description="Description of what is being measured"
|
|
||||||
)
|
|
||||||
def benchmark_my_operation() -> None:
|
|
||||||
# Код, производительность которого измеряется
|
|
||||||
pass
|
|
||||||
|
|
||||||
.. important::
|
.. important::
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,13 +3,14 @@ __all__ = ["AutoCompleter"]
|
|||||||
import sys
|
import sys
|
||||||
from typing import Callable, Iterable
|
from typing import Callable, Iterable
|
||||||
|
|
||||||
from prompt_toolkit import PromptSession, HTML
|
from prompt_toolkit import HTML, PromptSession
|
||||||
from prompt_toolkit.auto_suggest import AutoSuggestFromHistory
|
from prompt_toolkit.auto_suggest import AutoSuggestFromHistory
|
||||||
from prompt_toolkit.completion import Completer, Completion, CompleteEvent, ThreadedCompleter
|
from prompt_toolkit.completion import (CompleteEvent, Completer, Completion,
|
||||||
|
ThreadedCompleter)
|
||||||
from prompt_toolkit.cursor_shapes import CursorShape
|
from prompt_toolkit.cursor_shapes import CursorShape
|
||||||
from prompt_toolkit.document import Document
|
from prompt_toolkit.document import Document
|
||||||
from prompt_toolkit.formatted_text import StyleAndTextTuples
|
from prompt_toolkit.formatted_text import StyleAndTextTuples
|
||||||
from prompt_toolkit.history import History, ThreadedHistory, FileHistory, InMemoryHistory
|
from prompt_toolkit.history import FileHistory, History, InMemoryHistory, ThreadedHistory
|
||||||
from prompt_toolkit.key_binding import KeyBindings, KeyPressEvent
|
from prompt_toolkit.key_binding import KeyBindings, KeyPressEvent
|
||||||
from prompt_toolkit.lexers import Lexer
|
from prompt_toolkit.lexers import Lexer
|
||||||
from prompt_toolkit.styles import Style
|
from prompt_toolkit.styles import Style
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
from rich.markup import escape
|
from rich.markup import escape
|
||||||
|
|
||||||
from argenta.response.entity import Response
|
|
||||||
from argenta.app.presentation.renderers import Renderer
|
from argenta.app.presentation.renderers import Renderer
|
||||||
from argenta.app.protocols import (
|
from argenta.app.protocols import (DescriptionMessageGenerator, EmptyCommandHandler,
|
||||||
NonStandardBehaviorHandler,
|
MostSimilarCommandGetter, NonStandardBehaviorHandler,
|
||||||
EmptyCommandHandler,
|
Printer)
|
||||||
Printer,
|
|
||||||
MostSimilarCommandGetter,
|
|
||||||
DescriptionMessageGenerator,
|
|
||||||
)
|
|
||||||
from argenta.command import InputCommand
|
from argenta.command import InputCommand
|
||||||
|
from argenta.response.entity import Response
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class BehaviorHandlersFabric:
|
class BehaviorHandlersFabric:
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,30 +1,26 @@
|
|||||||
__all__ = ["App"]
|
__all__ = ["App"]
|
||||||
|
|
||||||
from typing import Never, TypeAlias
|
|
||||||
import difflib
|
import difflib
|
||||||
|
from typing import Never, TypeAlias
|
||||||
|
|
||||||
from rich.console import Console
|
from rich.console import Console
|
||||||
|
|
||||||
from argenta.app.autocompleter import AutoCompleter
|
from argenta.app.autocompleter import AutoCompleter
|
||||||
from argenta.app.behavior_handlers.models import (
|
from argenta.app.behavior_handlers.models import (BehaviorHandlersFabric,
|
||||||
BehaviorHandlersFabric,
|
BehaviorHandlersSettersMixin)
|
||||||
BehaviorHandlersSettersMixin,
|
|
||||||
)
|
|
||||||
from argenta.app.presentation.renderers import PlainRenderer, RichRenderer, Renderer
|
|
||||||
from argenta.app.dividing_line.models import DynamicDividingLine, StaticDividingLine
|
from argenta.app.dividing_line.models import DynamicDividingLine, StaticDividingLine
|
||||||
|
from argenta.app.presentation.renderers import PlainRenderer, Renderer, RichRenderer
|
||||||
from argenta.app.presentation.viewers import Viewer
|
from argenta.app.presentation.viewers import Viewer
|
||||||
from argenta.app.protocols import Printer
|
from argenta.app.protocols import Printer
|
||||||
from argenta.app.registered_routers.entity import RegisteredRouters
|
from argenta.app.registered_routers.entity import RegisteredRouters
|
||||||
from argenta.command.exceptions import (
|
from argenta.command.exceptions import (InputCommandException,
|
||||||
InputCommandException,
|
RepeatedInputFlagsException,
|
||||||
RepeatedInputFlagsException,
|
UnprocessedInputFlagException)
|
||||||
UnprocessedInputFlagException,
|
|
||||||
)
|
|
||||||
from argenta.router.exceptions import RepeatedAliasNameException, RepeatedTriggerNameException
|
|
||||||
from argenta.command.models import Command, InputCommand
|
from argenta.command.models import Command, InputCommand
|
||||||
from argenta.response import Response
|
from argenta.response import Response
|
||||||
from argenta.router import Router
|
from argenta.router import Router
|
||||||
|
from argenta.router.exceptions import (RepeatedAliasNameException,
|
||||||
|
RepeatedTriggerNameException)
|
||||||
|
|
||||||
Matches: TypeAlias = list[str] | list[Never]
|
Matches: TypeAlias = list[str] | list[Never]
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
from .renderers import Renderer, RichRenderer, PlainRenderer
|
from .renderers import PlainRenderer, Renderer, RichRenderer
|
||||||
from .viewers import Viewer
|
from .viewers import Viewer
|
||||||
|
|
||||||
__all__ = ["Renderer", "RichRenderer", "PlainRenderer", "Viewer"]
|
__all__ = ["Renderer", "RichRenderer", "PlainRenderer", "Viewer"]
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,16 +3,15 @@ __all__ = ["Viewer"]
|
|||||||
import re
|
import re
|
||||||
from contextlib import redirect_stdout
|
from contextlib import redirect_stdout
|
||||||
from io import StringIO
|
from io import StringIO
|
||||||
from typing import Iterable, Callable, TypeAlias
|
from typing import Callable, Iterable, TypeAlias
|
||||||
|
|
||||||
from rich.text import Text
|
from rich.text import Text
|
||||||
|
|
||||||
from argenta.app import StaticDividingLine, DynamicDividingLine
|
from argenta.app import DynamicDividingLine, StaticDividingLine
|
||||||
from argenta.app.presentation.renderers import Renderer
|
from argenta.app.presentation.renderers import Renderer
|
||||||
from argenta.app.protocols import Printer, DescriptionMessageGenerator
|
from argenta.app.protocols import DescriptionMessageGenerator, Printer
|
||||||
from argenta.app.registered_routers.entity import RegisteredRouters
|
from argenta.app.registered_routers.entity import RegisteredRouters
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
AVAILABLE_DIVIDING_LINES: TypeAlias = StaticDividingLine | DynamicDividingLine | None
|
AVAILABLE_DIVIDING_LINES: TypeAlias = StaticDividingLine | DynamicDividingLine | None
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,8 @@
|
|||||||
from argenta.command.flag import Flag as Flag
|
from argenta.command.flag import Flag as Flag
|
||||||
from argenta.command.flag.models import Flags as Flags, InputFlags as InputFlags
|
|
||||||
from argenta.command.flag import InputFlag as InputFlag
|
from argenta.command.flag import InputFlag as InputFlag
|
||||||
from argenta.command.flag import PossibleValues as PossibleValues
|
from argenta.command.flag import PossibleValues as PossibleValues
|
||||||
from argenta.command.flag.defaults import PredefinedFlags as PredefinedFlags
|
from argenta.command.flag.defaults import PredefinedFlags as PredefinedFlags
|
||||||
|
from argenta.command.flag.models import Flags as Flags
|
||||||
|
from argenta.command.flag.models import InputFlags as InputFlags
|
||||||
from argenta.command.models import Command as Command
|
from argenta.command.models import Command as Command
|
||||||
from argenta.command.models import InputCommand as InputCommand
|
from argenta.command.models import InputCommand as InputCommand
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
from argenta.command.flag.models import Flags as Flags, InputFlags as InputFlags
|
|
||||||
from argenta.command.flag.models import Flag as Flag
|
from argenta.command.flag.models import Flag as Flag
|
||||||
|
from argenta.command.flag.models import Flags as Flags
|
||||||
from argenta.command.flag.models import InputFlag as InputFlag
|
from argenta.command.flag.models import InputFlag as InputFlag
|
||||||
|
from argenta.command.flag.models import InputFlags as InputFlags
|
||||||
from argenta.command.flag.models import PossibleValues as PossibleValues
|
from argenta.command.flag.models import PossibleValues as PossibleValues
|
||||||
from argenta.command.flag.models import ValidationStatus as ValidationStatus
|
from argenta.command.flag.models import ValidationStatus as ValidationStatus
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ __all__ = ["PossibleValues", "ValidationStatus", "Flag", "InputFlag", "InputFlag
|
|||||||
|
|
||||||
from enum import Enum
|
from enum import Enum
|
||||||
from re import Pattern
|
from re import Pattern
|
||||||
from typing import Literal, override, TypeVar, Generic, Iterator, Any, Container
|
from typing import Any, Container, Generic, Iterator, Literal, TypeVar, override
|
||||||
|
|
||||||
PREFIX_TYPE = Literal["-", "--", "---"]
|
PREFIX_TYPE = Literal["-", "--", "---"]
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,14 +1,12 @@
|
|||||||
__all__ = ["Command", "InputCommand"]
|
__all__ = ["Command", "InputCommand"]
|
||||||
|
|
||||||
import shlex
|
import shlex
|
||||||
from typing import Literal, Never, Self, cast, Iterable
|
from typing import Iterable, Literal, Never, Self, cast
|
||||||
|
|
||||||
from argenta.command.exceptions import (
|
|
||||||
EmptyInputCommandException,
|
|
||||||
RepeatedInputFlagsException,
|
|
||||||
UnprocessedInputFlagException,
|
|
||||||
)
|
|
||||||
from argenta.command import Flags, InputFlags
|
from argenta.command import Flags, InputFlags
|
||||||
|
from argenta.command.exceptions import (EmptyInputCommandException,
|
||||||
|
RepeatedInputFlagsException,
|
||||||
|
UnprocessedInputFlagException)
|
||||||
from argenta.command.flag.models import Flag, InputFlag, ValidationStatus
|
from argenta.command.flag.models import Flag, InputFlag, ValidationStatus
|
||||||
|
|
||||||
ParseFlagsResult = tuple[InputFlags, str | None, str | None]
|
ParseFlagsResult = tuple[InputFlags, str | None, str | None]
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user