This commit is contained in:
2025-10-20 16:38:17 +03:00
parent 6fa431a27a
commit 9ac24926af
13 changed files with 1490 additions and 70 deletions
+95 -3
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argenta \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 17:03+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -19,7 +19,99 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../root/flags.rst:2
msgid "Флаги"
#: ../../root/flags.rst:4
msgid "Флаги вводимых команд"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:6
msgid ""
"Флаги (или параметры) — это специальные аргументы, которые конечный юзер "
"может добавлять к командам, чтобы управлять их поведением."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:9
msgid "Синтаксис флагов"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:11
msgid "Обобщённый синтаксис выглядит так:"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:17
msgid ""
"То есть, у флага обязательно должен быть префикс, который может быть "
"одним, двум или трем минусам. После префикса следует имя флага, без "
"пробела, после, через пробел, идёт значение флага, если оно есть."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:21
msgid "Два типа флагов"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:23
msgid ""
"Флаги бывают двух основных видов: без значений (переключатели) и со "
"значениями. ``Argenta`` позволяет регистрировать и вводить флаги обоих "
"типов в любой последовательности для одной команды."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:26
msgid ""
"Ошибки валидации значений являются пассивными, их не нужно обрабатывать "
"явно. У каждого инстанса :ref:`InputFlag <root_api_command_input_flag>` "
"есть поле ``status``, по которому можно определить результат валидации "
"флага. **Конкретная реализация и описание API вы можете найти в разделе**"
" :ref:`Flag <root_api_command_flag>`."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:28
msgid ""
"При регистрации флага вы можете указать допустимые для него значения, по "
"умолчанию любое введённое значение для флага будет валидным. Допустимые "
"значения можно указать различными способами:"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:31
msgid "Ограничение по списку возможных значений"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:33
msgid "Вы можете заранее определить список допустимых значений для флага."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:35 ../../root/flags.rst:52
msgid "**Пример:**"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:37
msgid ""
"Предположим, у вас есть флаг ``--format``, который может принимать только"
" значения ``json`` или ``xml``."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:48
msgid "Проверка с помощью регулярных выражений"
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:50
msgid ""
"Для более сложных проверок вы можете использовать регулярные выражения. "
"Это особенно полезно, когда значение должно соответствовать определённому"
" формату, например, быть email-адресом, датой или номером телефона."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:54
msgid ""
"Допустим, флаг ``--email`` должен принимать только корректные "
"email-адреса."
msgstr ""
#: ../../root/flags.rst:64
msgid ""
"Встроенная валидация избавляет вас от необходимости писать ручные "
"проверки и делает ваш код более декларативным."
msgstr ""
#~ msgid "Флаги"
#~ msgstr ""