Update documentation and code snippets

This commit is contained in:
2025-12-02 22:59:58 +03:00
parent e6645730f0
commit 2800a7ffc2
30 changed files with 1494 additions and 3962 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argenta \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 22:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -21,82 +21,93 @@ msgstr ""
#: ../../root/code_of_conduct.rst:4
msgid "Правила сообщества"
msgstr ""
msgstr "Community Guidelines"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:7
msgid "Наше обязательство"
msgstr ""
msgstr "Our Pledge"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:9
msgid ""
"В целях создания открытой и гостеприимной атмосферы мы, как участники и "
"мейнтейнеры, обязуемся сделать участие в нашем проекте и сообществе "
"свободным от преследований для всех, независимо от возраста, "
"телосложения, инвалидности, этнической принадлежности, гендерной "
"идентичности и самовыражения, уровня опыта, образования, "
"социально-экономического статуса, национальности, внешности, расы, "
"религии или сексуальной идентичности и ориентации."
"телосложения, инвалидности, этнической принадлежности, уровня опыта, "
"образования, социально-экономического статуса, национальности, внешности,"
" расы или религии."
msgstr ""
"In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as "
"contributors and maintainers pledge to make participation in our project and "
"community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body "
"size, disability, ethnicity, level of experience, education, socio-economic "
"status, nationality, personal appearance, race, or religion."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:14
msgid "Наши стандарты"
msgstr ""
msgstr "Our Standards"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:16
msgid "Примеры поведения, которые способствуют созданию позитивной среды:"
msgstr ""
msgstr "Examples of behavior that contributes to creating a positive environment:"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:18
msgid "Проявление эмпатии и доброты по отношению к другим."
msgstr ""
msgstr "Demonstrating empathy and kindness toward other people."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:19
msgid "Уважение к различным мнениям, точкам зрения и опыту."
msgstr ""
msgstr "Being respectful of differing opinions, viewpoints, and experiences."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:20
msgid "Предоставление и тактичное принятие конструктивной обратной связи."
msgstr ""
msgstr "Giving and gracefully accepting constructive feedback."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:21
msgid ""
"Принятие ответственности и извинения перед теми, кого затронули наши "
"ошибки, а также извлечение уроков из этого опыта."
msgstr ""
"Accepting responsibility and apologizing to those affected by our mistakes, "
"and learning from the experience."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:22
msgid "Фокус на том, что лучше для всего сообщества."
msgstr ""
msgstr "Focusing on what is best for the overall community."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:24
msgid "Примеры недопустимого поведения включают:"
msgstr ""
msgstr "Examples of unacceptable behavior include:"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:26
msgid ""
"Троллинг, оскорбительные или уничижительные комментарии, а также личные "
"или политические нападки."
msgstr ""
"Trolling, insulting or derogatory comments, and personal or political attacks."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:27
msgid "Публичное или частное преследование."
msgstr ""
msgstr "Public or private harassment."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:28
msgid ""
"Публикация личной информации других лиц (например, физического или "
"электронного адреса) без их явного разрешения."
msgstr ""
"Publishing others' private information, such as a physical or email address, "
"without their explicit permission."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:29
msgid ""
"Любое другое поведение, которое можно обоснованно считать неуместным в "
"профессиональной среде."
msgstr ""
"Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a "
"professional setting."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:34
msgid "Наши обязанности"
msgstr ""
msgstr "Our Responsibilities"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:36
msgid ""
@@ -104,6 +115,9 @@ msgid ""
"соблюдения стандартов приемлемого поведения и предпримут справедливые "
"корректирующие действия в ответ на любые случаи неприемлемого поведения."
msgstr ""
"Project maintainers are responsible for clarifying and enforcing standards of "
"acceptable behavior and will take appropriate and fair corrective action in "
"response to any instances of unacceptable behavior."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:38
msgid ""
@@ -113,10 +127,14 @@ msgid ""
"временно или навсегда блокировать любого участника за поведение, которое "
"они сочтут неуместным, угрожающим, оскорбительным или вредным."
msgstr ""
"Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject "
"comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are not "
"aligned with this Code of Conduct, and will ban temporarily or permanently any "
"contributor for behaviors that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:43
msgid "Сфера применения"
msgstr ""
msgstr "Scope"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:45
msgid ""
@@ -127,10 +145,15 @@ msgid ""
"аккаунт в социальных сетях или выступление в качестве назначенного "
"представителя на онлайн- или офлайн-мероприятии."
msgstr ""
"This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces "
"when an individual is officially representing the community. Examples of "
"representing the community include using an official project email address, "
"posting via an official social media account, or acting as an appointed "
"representative at an online or offline event."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:50
msgid "Обеспечение соблюдения"
msgstr ""
msgstr "Enforcement"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:52
msgid ""
@@ -139,14 +162,17 @@ msgid ""
"kolo.is.main@gmail.com. Все жалобы будут рассмотрены и расследованы "
"оперативно и справедливо."
msgstr ""
"Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be "
"reported to the project team at kolo.is.main@gmail.com. All complaints will be "
"reviewed and investigated promptly and fairly."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:54
msgid "Команда проекта обязуется уважать частную жизнь и безопасность заявителя."
msgstr ""
msgstr "The project team is obligated to respect the privacy and security of the reporter."
#: ../../root/code_of_conduct.rst:59
msgid "Атрибуция"
msgstr ""
msgstr "Attribution"
#: ../../root/code_of_conduct.rst:61
msgid ""
@@ -156,102 +182,9 @@ msgid ""
"conduct/code_of_conduct.md>`__ и `2.0 <https://www.contributor-"
"covenant.org/version/2/0/code_of_conduct/code_of_conduct.md>`__."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "В стремлении создать открытую и "
#~ "приветливую атмосферу, мы, как участники "
#~ "и мейнтейнеры, обязуемся сделать участие "
#~ "в нашем проекте и сообществе свободным"
#~ " от преследований для всех, независимо "
#~ "от возраста, телосложения, инвалидности, "
#~ "этнической принадлежности, половых характеристик,"
#~ " уровня опыта, образования, "
#~ "социально-экономического статуса, национальности, "
#~ "внешности, расы и религии."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Примеры поведения, способствующего созданию "
#~ "позитивной среды для нашего сообщества, "
#~ "включают:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Проявление эмпатии и доброты по отношению к другим людям."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Уважительное отношение к различным мнениям, точкам зрения и опыту."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Принятие ответственности, извинения перед "
#~ "теми, кого затронули наши ошибки, и "
#~ "извлечение уроков из этого опыта."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Сосредоточение на том, что лучше не "
#~ "только для нас как отдельных личностей,"
#~ " но и для всего сообщества в "
#~ "целом."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Публикация личной информации других лиц, "
#~ "такой как физический или электронный "
#~ "адрес, без их явного разрешения."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Иное поведение, которое можно обоснованно "
#~ "считать неуместным в профессиональной среде."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Мейнтейнеры проекта несут ответственность за"
#~ " разъяснение и обеспечение соблюдения наших"
#~ " стандартов приемлемого поведения и "
#~ "предпримут соответствующие и справедливые "
#~ "корректирующие действия в ответ на любые"
#~ " случаи неприемлемого поведения."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Мейнтейнеры проекта имеют право и "
#~ "обязанность удалять, редактировать или "
#~ "отклонять комментарии, коммиты, код, правки"
#~ " в вики, задачи и другие вклады, "
#~ "которые не соответствуют настоящему Кодексу"
#~ " поведения, или временно либо навсегда "
#~ "заблокировать любого участника за другое "
#~ "поведение, которое они сочтут неуместным, "
#~ "угрожающим, оскорбительным или вредным."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Настоящий Кодекс поведения применяется во "
#~ "всех пространствах сообщества, а также "
#~ "когда человек официально представляет "
#~ "сообщество в публичных местах. Примеры "
#~ "представления нашего сообщества включают "
#~ "использование официального адреса электронной "
#~ "почты, публикации через официальный аккаунт"
#~ " в социальных сетях или выступление в"
#~ " качестве назначенного представителя на "
#~ "онлайн- или офлайн-мероприятии."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "О случаях оскорбительного, преследовательского "
#~ "или иного неприемлемого поведения можно "
#~ "сообщить руководителям сообщества, ответственным "
#~ "за обеспечение правоприменения, по адресу "
#~ ". Все жалобы будут рассмотрены и "
#~ "расследованы оперативно и справедливо."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Все руководители сообщества обязаны уважать"
#~ " частную жизнь и безопасность заявителя "
#~ "любого инцидента."
#~ msgstr ""
"This Code of Conduct is adapted from the `Contributor Covenant "
"<https://www.contributor-covenant.org/>`__, version `1.4 <https://www"
".contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-"
"conduct/code_of_conduct.md>`__ and `2.0 <https://www.contributor-"
"covenant.org/version/2/0/code_of_conduct/code_of_conduct.md>`__."