Update translations

This commit is contained in:
2025-11-03 19:01:43 +03:00
parent 767d742060
commit 270e91f705
28 changed files with 5250 additions and 1218 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argenta \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-15 16:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -23,3 +23,145 @@ msgstr ""
msgid "Response"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:6
msgid ""
"`Response` — это объект, который передаётся в обработчик команды. Он "
"создаётся автоматически при обработке пользовательского ввода и содержит "
"статус валидации, введённые флаги."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:11
msgid ""
"Документация по :ref:`InputFlags <root_api_command_input_flags>` — "
"коллекция введённых флагов команды."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:13
msgid ""
"Документация по :ref:`ResponseStatus <root_api_response_status>` — "
"статусы валидации флагов команды."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:15
msgid ""
"Документация по :ref:`InputFlag <root_api_command_input_flag>` — "
"отдельный введённый флаг."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:20
msgid "Инициализация"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:31
msgid "Создаёт новый объект ответа."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:33
msgid ""
"``status``: Общий статус валидации флагов из перечисления "
"`ResponseStatus`."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:34
msgid ""
"``input_flags``: Коллекция введённых флагов (`InputFlags`). По умолчанию "
"— пустая."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:37
msgid ""
"Экземпляры этого класса не предназначены для прямого создания. Они "
"автоматически формируются системой и передаются в обработчик команды в "
"качестве первого обязательного аргумента."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:39
msgid "**Атрибуты:**"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:44
msgid ""
"Общий статус валидации всех флагов команды (`ResponseStatus`). Указывает,"
" были ли среди введённых флагов некорректные или незарегистрированные."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:49
msgid ""
"Коллекция всех флагов, переданных с командой (`InputFlags`). Содержит все"
" обработанные флаги с их значениями и статусами валидации."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:51
msgid "**Пример использования:**"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:60
msgid "Работа с флагами"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:62
msgid ""
"`Response` предоставляет доступ к введённым флагам через атрибут "
"`input_flags`. Вы можете проверять их наличие, получать значения и "
"статусы валидации."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:64
msgid "**Пример работы с флагами:**"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:75
msgid "ResponseStatus"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:77
msgid ""
"`ResponseStatus` — это перечисление (`Enum`), которое определяет общий "
"статус валидации всех флагов команды. Используется в атрибуте `status` "
"объекта `Response`."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:80
msgid "Значения enum"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:83
msgid "ALL_FLAGS_VALID"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:90
msgid ""
"Все введённые флаги прошли валидацию. Нет ни некорректных, ни "
"незарегистрированных флагов."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:93
msgid "UNDEFINED_FLAGS"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:100
msgid ""
"Среди введённых флагов есть незарегистрированные, но нет флагов с "
"некорректными значениями."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:103
msgid "INVALID_VALUE_FLAGS"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:110
msgid ""
"Среди введённых флагов есть флаги с некорректными значениями, но нет "
"незарегистрированных."
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:113
msgid "UNDEFINED_AND_INVALID_FLAGS"
msgstr ""
#: ../../root/api/response.rst:120
msgid ""
"Среди введённых флагов есть как незарегистрированные, так и флаги с "
"некорректными значениями."
msgstr ""